Eilmeldung
TRNew Jersey'den Maryland'e Giden Uçak Düştü: 3 ÖlüTRBabasının bıçakladığı genç kadın hayatını kaybettiTRe-Fatura ve e-Arşiv'e Geçiş Zorunluluğu: 3 Milyon Lira Ciro Limiti ve Kritik SektörlerTRDepremde 'ölü' kayıtlara geçen kişi, ehliyet yenileyemiyorTRMilli Atletler Balkan Şampiyonası'nda Tarihi Başarıya İmza AttıTRKağıthane'de Uyuşturucu Operasyonu: Çok Sayıda Gözaltı ve Yüksek Miktarda Madde Ele GeçirildiTRTürk Dil Kurumu'nun Babalar Günü paylaşımı tepki çekti, sonra silindiTRGöztepe'den Transferde Hızlı Başlangıç: İki Forvet ve Savunmaya Takviye YoldaTRİran Ham Petrol İhracatı Artıyor, İndirimler GenişliyorTROrman Yangınlarıyla Mücadelede Yenilikçi Dron Sistemi Adana'da Başarıyla KullanıldıTRNew Jersey'den Maryland'e Giden Uçak Düştü: 3 ÖlüTRBabasının bıçakladığı genç kadın hayatını kaybettiTRe-Fatura ve e-Arşiv'e Geçiş Zorunluluğu: 3 Milyon Lira Ciro Limiti ve Kritik SektörlerTRDepremde 'ölü' kayıtlara geçen kişi, ehliyet yenileyemiyorTRMilli Atletler Balkan Şampiyonası'nda Tarihi Başarıya İmza AttıTRKağıthane'de Uyuşturucu Operasyonu: Çok Sayıda Gözaltı ve Yüksek Miktarda Madde Ele GeçirildiTRTürk Dil Kurumu'nun Babalar Günü paylaşımı tepki çekti, sonra silindiTRGöztepe'den Transferde Hızlı Başlangıç: İki Forvet ve Savunmaya Takviye YoldaTRİran Ham Petrol İhracatı Artıyor, İndirimler GenişliyorTROrman Yangınlarıyla Mücadelede Yenilikçi Dron Sistemi Adana'da Başarıyla Kullanıldı
Newsgather
Back天皇陛下、欧州歴訪前に記者会見 戦争の歴史にも言及
天皇陛下、欧州歴訪前に記者会見 戦争の歴史にも言及
Welt
朝日新聞11.06.2026Welt1 dk okumaJapan

天皇陛下、欧州歴訪前に記者会見 戦争の歴史にも言及

Auf einen Blick

天皇陛下はオランダとベルギーへの公式訪問を前に記者会見し、両国との「長きにわたる友好の歴史」と「苦難の時期」に言及。即位後4度目の国際親善訪問で、両国の王室との長年の親交に感謝を述べた。

KI-generierte Zusammenfassung

Warum es wichtig ist

天皇陛下はオランダとベルギーへの公式訪問を前に記者会見を行った。両国との関係について、長年の友好の歴史と、戦争などの苦難の時期があったことに言及した。今回の訪問は即位後4度目の国際親善のための公式訪問となる。

Schriftgröße

天皇陛下は11日、オランダ、ベルギー歴訪を前に記者会見し、両国と日本の関係について「長きにわたる友好の歴史がある一方で、苦難の時期があったことを私たちは忘れてはなりません」と、戦争の歴史にも触れた。

天皇、皇后両陛下は13日からオランダとベルギーを国賓として公式訪問し、26日に帰国する。国際親善のための公式訪問は即位後4度目となる。

両国の王室はともに日本の皇室と長い親交があり、両陛下は即位前から国王夫妻らと交流を深めてきた。

2006年夏には、当時4歳だった長女愛子さまを伴って静養のためオランダを訪れたことに触れ、王室のお子様方も含めて「家族ぐるみでいろいろと楽しい時間を過ごさせていただいた」と、ヘット・アウデ・ロー城で過ごした思い出などを語った。

また、英国留学中にベルギーを訪問した際には同い年のフィリップ国王と交流し、それ以来、国王夫妻の結婚式や陛下の即位の礼といった節目で、交流を重ねてきたことに感謝を述べた。

Offene Fragen

  • 具体的な「苦難の時期」の内容
  • 訪問中の具体的な日程や会談内容
  • 両国との今後の関係強化に向けた具体的な展望

Verwandte Themen

This article was originally published by 朝日新聞.

Ähnliche Meldungen

Mehr zu diesem Thema天皇