Newsgather
Back|中欧班列(长沙)助力“工程机械湘军”开拓海外市场
中欧班列(长沙)助力“工程机械湘军”开拓海外市场
NACHRICHTAI
中国新闻网·1 sa önce·🇨🇳China·Business

中欧班列(长沙)助力“工程机械湘军”开拓海外市场

5 dk okuma·%70 önem·900 kelime
#中欧班列#长沙#山河智能#工程机械#物流#供应链#出口#欧洲
中国新闻网
Yayıncı
Schriftgröße

中新网长沙6月4日电 (唐小晴 吴晓娜)海外业务正成为“工程机械湘军”的增长新引擎。借助中欧班列(长沙),全球工程机械制造商50强山河智能的大型挖掘机、旋挖钻机等设备出口欧洲,实现“门到门”全程物流服务,并配备量身定制的大件设备加固运输方案,有效压缩运输时效,降低物流成本。

6月4日,在2026年长沙市物流通道供需见面会(中欧班列专场)上,山河智能国际物流一位负责人透露上述消息。

现场达成多项战略合作签约,预计合作班列运输量达3000个标准箱。不少新能源、电子制造企业通过专场对接,解决了个性化物流难题。

2026年长沙市物流通道供需见面会(中欧班列专场)。主办方供图

长沙市政府物流口岸办的数据显示,今年前5月,中欧班列(长沙)累计开行508列、货值11.72亿美元,同比分别增长86.08%、42.17%。这得益于班列准点化、定制化、精品化运营及全国首创的“多式联运一单制”联合国NCD单证(可转让货物单证)等举措。

据了解,长沙落地中国首个中欧班列联合国NCD单证体系,破解了此前铁路运单没有物权凭证、无法向银行融资的行业痛点,企业可凭单控货、凭单提货,不仅大幅提升了供应链的可控性与贸易灵活性,亦降低了企业的综合物流与融资成本。

湖南中南国际陆港有限公司副总经理陈红盛介绍,自开行以来,中欧班列(长沙)已累计开行制造业定制专列超1000列,今年前5月为中联重科、三一重工等湖南制造业企业开行定制专列138列,在进出口总货值中占比达51.22%。“这条稳定的出海通道,让制造业企业快速实现产品交付、资金回笼,助力他们更好地开拓海外市场。”

2025年11月,首列满载电子仪器、家用电器等货物的长沙-波兹南全程时刻表班列从长沙北站驶出,标志着中欧班列(长沙)进入“全程时刻表”时代。这趟固定时刻班列每周五发车,全程10396公里,运输时间稳定在12天17小时,比普通班列节省72小时左右。抵达波兹南后,货物可分拨至欧洲全境,包括鹿特丹、杜伊斯堡、汉堡、布拉格、布达佩斯等主要物流枢纽。

“这趟班列就像高铁一样准点到达,让跨境电商、先进制造业等企业客户吃下了一颗‘定心丸’,稳定、快速的交付提升了他们在国际市场上的竞争力。”陈红盛表示,新模式下,通过中欧班列(长沙)出口的企业综合物流成本可降低15%。

目前,中欧班列(长沙)已连续5年保持千列规模,稳居全国第一方阵。随着NCD单证模式推广、集结能级提升及服务持续深化,中欧班列(长沙)正由物流通道向综合供应链服务平台加速转型,全力打造效率更高、功能更全、成本更低、服务更优的国际贸易通道。

今年以来,长沙市政府物流口岸办牵头联动各口岸单位打出“稳通道、优通关、强服务、降成本”的组合拳,全力破解企业急难愁盼。

长沙市人民政府副市长康镇麟说,当前和今后一个时期,仍是长沙开放型经济转型升级、提质增效的战略机遇期,要始终坚持以通道带物流、以物流带贸易、以贸易带产业,通过持续优化企业服务、推进通道与产业深度融合、强化协同保障,以高效的政务服务和完善的政策支撑,系统推动通道赋能全市开放型经济高质量发展。

本次专场对接会后,长沙市还将建立常态化服务机制,以及国际通道重点企业需求动态台账。(完)

This article was originally published by 中国新闻网.

Related Stories

German Chongqing Chamber of Commerce Executive Chairman Yan Shu: Overseas Chinese Can Bridge Sino-German Industrial Cooperation
NACHRICHTAI
business

German Chongqing Chamber of Commerce Executive Chairman Yan Shu: Overseas Chinese Can Bridge Sino-German Industrial Cooperation

Yan Shu, Executive Chairman of the German Chongqing Chamber of Commerce, stated that overseas Chinese and organizations like the Chamber can leverage their unique advantages to bridge Sino-German industrial cooperation. He highlighted Chongqing's strengths in manufacturing and its appeal to German companies, emphasizing the complementary nature of Chinese and German industries and the role of overseas Chinese in facilitating investment and technology transfer.

Positiv
33 dk önce