Última hora
Newsgather
BackTaiwan to Hold High-Level Civil Service Exams in October with Relaxed English Requirements
Taiwan to Hold High-Level Civil Service Exams in October with Relaxed English Requirements
Política
自由时报04.06.2026Política3 dk okumaChina

Taiwan to Hold High-Level Civil Service Exams in October with Relaxed English Requirements

En resumen

  • Taiwan's Examination Yuan announced that the 2026 Civil Service High-Level Exams (Levels 1 & 2) will be held Oct 3-4, with 79 positions available.
  • English proficiency test validity extended to 5 years, and BESTEP added to requirements.

Resumen generado por IA

Por qué importa

The Examination Yuan of Taiwan has announced changes to the Civil Service High-Level Exams to attract more talent. These exams are a key channel for recruiting mid-to-senior level civil servants.

Tamaño de fuente

考試院院會今(4)日通過,今(2026)年公務人員高等考試一級、二級考試將於10月3日至4日舉行,第一試筆試同步在台北、高雄兩考區辦理,暫定需用名額79名。其中高考一級需用名額1名,高考二級需用名額78名,合計29類科(組)招考79人,為政府進用中高階文官的重要管道。

值得注意的是,為擴大延攬人才、降低報考門檻,自今年起,高考一級及二級考試應考資格所需的英語檢定成績採認年限,由原規定進一步放寬至5年。同時新增採認「培力英語檢定測驗(BESTEP)」成績,希望讓更多具備專業能力的人才有機會投入公職。

考試院表示,高考一級今年僅設衛生技術類科,暫定需用名額1名;高考二級則設一般行政(一般組)等28類科(組),暫定需用名額78名。各類科實際需用名額將另行公告於考選部網站。

考試院指出,高考一級及二級考試屬於我國高階文官甄補的重要制度。其中高考一級主要進用具高度專業能力及政策規劃能力的人才,高考二級則為中央及地方機關延攬專業人才的重要來源,錄取人員未來多投入政策規劃、行政管理及專業技術領域工作。

考試院說明,相關應考資格、應試科目、試題題型、成績計算及錄取方式等資訊,將自6月5日起公布於應考須知,供考生查閱。報名期間預定自6月22日起至7月1日止,採網路報名方式辦理。

近年政府持續透過檢討國家考試制度及英檢採認機制,擴大公部門攬才範圍。考試院表示,此次放寬英檢成績採認年限並新增採認測驗種類,主要希望減輕考生重複應考負擔,也讓更多具有專業背景與實務經驗的人才願意投入公共服務。

考試院提醒,有意報考者可及早確認自身資格及英檢成績是否符合規定,並留意各類科應考資格限制及報名時程。相關資訊可至考選部全球資訊網及國家考試網路報名資訊系統查詢,把握報名機會,投入公職服務行列。

Preguntas abiertas

  • What are the specific criteria for the '培力英語檢定測驗 (BESTEP)'?
  • Will there be further adjustments to exam requirements in the future?
  • What is the expected number of applicants for these exams?
  • What is the breakdown of the 78 positions for '高考二級' across the 28 categories?

Temas relacionados

This article was originally published by 自由时报.

Noticias relacionadas

Más sobre este temacivil service exam