Taiwanese School Serves 'Taste of Democracy' Lunch Menu
En resumen
- Tainan Girls' High School is offering a unique "History on the Dining Table" lunch menu to commemorate Taiwan's democratic development.
- Dishes like fried rice noodles and fried chicken, commonly found at election rallies, are served to connect students with the nation's democratic journey.
Resumen generado por IA
Por qué importa
Tainan Girls' High School has launched a creative lunch menu called 'History on the Dining Table' to teach students about Taiwan's democratic development. The initiative coincides with President Lai Ching-te's second anniversary in office and the 30th anniversary of Taiwan's direct presidential elections.
炒米粉、雞排不只是國民美食,竟然也和台灣民主有關,適逢今(20)總統賴清德520就職2週年,也是台灣總統直選30週年,台南女中推出超有創意的「餐桌上的歷史課」,把民主故事直接端上營養午餐餐盤,讓學生邊吃邊認識台灣民主發展。
活動由國教署人權教育資源中心規劃,搭配5月底即將出版的《民主的滋味》增訂版教材,希望用學生最熟悉的「吃」,拉近與歷史的距離。
請繼續往下閱讀...
19日至21日連續3天,學校推出不同主題菜單,19日是〈原住民族的餐桌〉,有小米飯香腸、竹筍炒肉絲和地瓜籤煎餅;20日最吸睛,以〈台灣民主路上的滋味〉為主題,菜色直接出現選舉造勢超常見的炒米粉、雞排,搭配西魯肉與魚鬆,讓學生秒聯想到台灣街頭選舉文化;21日將重現台灣議會請願運動時期的「獄中食」,推出糙米飯、滷肉、天婦羅與滷黃豆。
國教署人權教育資源中心執行秘書、台南女中老師楊素芳表示,希望透過食物,把民主、人權與歷史變得更生活化,學生不只吃得飽,也能吃出背後的時代故事。
校長洪慶在說,如果民主有味道,會是什麼滋味?其實過去民主運動、大型造勢場合,炒米粉與雞排攤總少不了,這些看似平凡的小吃,都是台灣民主一路走來的共同記憶。
創意寫作班老師劉姿吟帶學生從美食談民主,有學生笑說,以前覺得民主歷史離自己很遠,現在看到炒米粉、雞排,竟然也能想到民主運動,感覺歷史突然變得很有畫面。
活動期間還有線上有獎徵答,總統府與學校熱食部也贊助獎品,讓這堂「用味蕾上的民主課」更有趣。
Preguntas abiertas
- What is the specific content of the revised 'The Taste of Democracy' textbook?
- How have students responded to the 'prison food' dish?
- Will this initiative be replicated in other schools?





