中国旅行社协会发布旅游招徕宣传负面清单
中国旅行社协会发布首份《旅行社旅游招徕宣传负面清单》,共十一条,严禁虚假宣传、不合理低价,并规范AI生成内容和隐性广告,旨在促进行业自律和高质量发展。
中国旅行社协会发布首份《旅行社旅游招徕宣传负面清单》,共十一条,严禁虚假宣传、不合理低价,并规范AI生成内容和隐性广告,旨在促进行业自律和高质量发展。

中国国家发改委新闻发言人李超18日表示,将中国产业竞争力简单归因于“补贴”是片面且错误的。她强调,中国的产业竞争力源于超大规模市场、完整产业体系、教育科技人才积累及优化营商环境等多方面因素的共同作用。

中国国家发改委新闻发言人李超表示,全国一体化算力网建设正在加速推进,市场力量将起决定性作用。中国已形成“8+10+3”算力空间布局,智能算力规模快速增长,并推动算电协同和算网融合。

中国国家发改委新闻发言人李超表示,6月底前将下达今年全部2000亿元设备更新项目清单和第三批625亿元消费品以旧换新资金。近半年来,“两新”政策已取得显著成效,包括带动效应强、惠及人群广、民生成效实。下一步将继续优化政策实施,加强资金监管,并做好政策接续预研储备。

中国国家铁路集团有限公司宣布,为期5天的铁路端午假期运输于6月18日启动,预计发送旅客8300万人次,客流高峰预计在6月19日。客流以探亲和旅游为主,中短途出行占比较大,并开行了多趟旅游专列和定制化列车。

中国国家铁路集团有限公司宣布,自7月1日起实行新的列车运行图。调图后,全国铁路安排图定旅客列车12174列,货物列车23975列。新图将优化中西部地区列车运行,提升16列普速旅客列车品质,并增加中欧(亚)班列开行数量,以保障国际供应链安全畅通。

同程旅行报告显示,55岁以上银发族成为中国旅游市场最活跃消费力量,预订占比近七成,出行主导地位凸显。他们青睐长线游,平均游玩时间拉长,并愈发讲究品质化,定制小团、私家团兴起,人均消费提升。
《中华人民共和国矿产资源法实施条例》正式施行。新条例明确采矿权人为矿区生态修复责任人,并细化了修复方案编报、完成时限、验收程序及费用保障等制度安排,同时鼓励社会资本参与修复,为“谁修复、谁受益”提供法律保障。

中国铁路北京局集团有限公司消息,保定至青岛海铁联运班列已实现“重去重回”常态化运营,每周开行两列去程和两列返程班列。该线路为京津冀地区搭建了连接青岛港、辐射海外的海铁联运通道,有效降低了物流成本,并满足了当地企业对进口原料的需求。

Air China launched a new direct flight route between Beijing Daxing International Airport and Milan on June 13. This is the first regular direct flight from Daxing Airport to Italy, enhancing air connectivity between China and Europe. The route, CA749/750, will operate daily, significantly reducing travel time and costs for passengers and facilitating bilateral economic cooperation.

China's National Railway transported 1.969 billion passengers from January to May, a 5.7% year-on-year increase and a record for the period. Daily average passenger train services grew by 5.9% to 11,541. Cross-border travel also saw significant increases, with the China-Laos Railway carrying 167,000 passengers and the Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong High-Speed Rail carrying 14.534 million. The railway also facilitated travel for foreign visitors, with 10.024 million foreign passengers, a 35.5% increase.
Yiwu Customs official Chen Bingge revealed three key "small keys" to Yiwu's small commodity export success: pioneering market procurement trade methods, expanding logistics channels with a multi-modal network, and optimizing supervision by moving inspections before shipment.

汉南长江大桥南北主塔同步封顶,标志着湖北省最大跨径双主缆八车道悬索桥建设取得关键性节点突破,预计2028年通车,显著提升武汉都市圈跨江交通效率。

China's National Railway transported 1.31 billion tons of goods from January to April, a 0.9% increase year-on-year. The railway sector also saw a 2% increase in daily average car loading, indicating a positive trend in both quantity and quality. Key goods like coal, grain, and fertilizer saw significant transport volumes.