2026 China Dragon Boat Open (Hubei·Jingzhou Station) Kicks Off
L'essentiel
- The 2026 China Dragon Boat Open (Hubei·Jingzhou Station) and the main venue for Hubei Province's "Sports Celebrates Dragon Boat Festival" event commenced on June 13th in Jingzhou.
- The competition features 32 teams and nearly a thousand participants, showcasing traditional dragon boat racing with various race formats and cultural activities.
Résumé généré par IA
Pourquoi c'est important
Dragon boat racing is deeply ingrained in Jingzhou's culture, representing a spirit of striving and strength. This event aims to inherit intangible cultural heritage and promote Jingzhou's unique cultural brand.
中新网荆州6月13日电(吴淘淘 边飞)2026年中国龙舟公开赛(湖北·荆州站)暨湖北省“体育颂端午”主会场(荆州市)主题活动13日启幕。
此次比赛吸引了全国各地32支参赛代表队,近千名运动员、教练员及裁判员齐聚荆州。
6月13日,2026年中国龙舟公开赛(湖北·荆州站)开赛。(无人机照片) 李晓露 摄
赛事设置男子、女子、大众三个组别,开展直道赛、追逐赛等多项精彩比拼,兼具专业竞技性与群众参与性,全方位、多角度展现传统龙舟运动的独特魅力与时代活力。
6月13日,2026年中国龙舟公开赛(湖北·荆州站)开赛,32支龙舟队护城河畔上演“速度与激情”。 吴淘淘 摄
“自古以来,荆楚儿女逐水奋进、向水图强,龙舟竞渡早已不再是单纯的民俗赛事,更是流淌在荆州血脉里的文化基因、刻在古城底蕴中的精神图腾。”荆州市委副书记、市长李迎伟在致辞中说,“今天,我们以龙舟为媒、以赛事聚力,传承非物质文化遗产,擦亮荆州‘古城竞渡、楚韵端午’的特色文化名片。”
此次湖北省“体育颂端午”主会场(荆州市)主题活动,与本次龙舟公开赛深度融合,为古城端午佳节增添浓厚氛围。活动同步配套端午体育文化市集、民俗体育汇、全民健身开放日等特色活动。端午假期,荆州市20个体育场馆面向市民低免开放,切实推动全民健身普及,让体育运动走进千家万户、融入市民生活。
本次赛事由国家体育总局社会体育指导中心、中国龙舟协会、荆州市人民政府主办。(完)





