Newsgather
Back韓國星巴克因「坦克日」爭議宣布關閉門店進行歷史培訓
韓國星巴克因「坦克日」爭議宣布關閉門店進行歷史培訓
En développement
BBC中文2 g önceBusiness4 dk okumaChina

韓國星巴克因「坦克日」爭議宣布關閉門店進行歷史培訓

L'essentiel

韓國星巴克因推廣「坦克日」保溫杯引發對鎮壓民主運動的聯想,面臨公眾強烈不滿和銷售下滑。為此,公司宣布將於6月24日下午提早關閉全國門店,安排員工接受歷史及社會敏感度培訓。

Résumé généré par IA

Pourquoi c'est important

韓國星巴克因推出名為「坦克日」的保溫杯推廣活動,因其時間點恰逢光州民主化運動周年紀念,且「坦克」一詞引發對軍方鎮壓的聯想,從而引發公眾強烈不滿。該運動是韓國民主化進程的重要轉折點。

Taille de police

在一項被指令人聯想到鎮壓民主運動血腥事件的宣傳活動引發公眾強烈不滿後,韓國星巴克(Starbucks)宣布,下周將關閉全國所有門店半天,安排員工接受歷史課。

這家咖啡連鎖店此前推出名為「Tank Day(坦克日)」的可重複使用杯推廣活動——時間正值光州民主化運動周年紀念期間。

1980年,軍方鎮壓光州民主示威,官方統計至少造成165名平民死亡,但不少人相信實際死亡人數遠高於此。

在韓國以特許經營方式營運星巴克的新世界集團在風波爆發當天已撤換韓國區行政總裁。

公司亦宣布,集團會長鄭溶鎮將一同參與相關培訓。

全國星巴克門店將於下周三(6月24日)下午3時提早關閉,停業三小時供員工參加培訓,其後當天不再營業,直至翌日恢復營運。

公司補充,所有韓國星巴克員工將於周一,「觀看影片,接受有關歷史認知及社會敏感度的教育」。

這將是韓國星巴克自1999年開業以來,首次全國性提早停業。

引發爭議的「坦克日」活動,原本是為推廣星巴克的坦克系列保溫杯。公司宣傳這款產品擁有「寬敞容量」,適合盛載大量咖啡。

韓國星巴克其後解釋,坦克系列只是公司於5月15日至26日期間推出的多款保溫杯系列之一。

公司就事件致歉,表示「對顧客造成不便及憂慮,我們深感抱歉」。

上月爭議發酵期間,韓國總統李在明在社交媒體上批評事件是「不人道且可恥的行為」。

其後多地星巴克門外出現示威抗議,外界亦報道指,在杯葛呼聲下,星巴克銷售額明顯下跌。

除了大規模殺戮外,後來對1980年光州事件的調查亦證實,時任軍政府領袖全斗煥派遣的軍隊曾犯下強姦及性暴力罪行。

光州民主化運動被視為韓國民主化進程的重要轉折點。在其後七年間,它成為民主運動人士的重要號召象徵,最終促成1987年6月民主運動,推翻全斗煥政權。

部分韓國民眾認為,星巴克的宣傳活動同時影射了1987年的民主運動。

該保溫杯的宣傳文案使用了韓文口號「탁 온 더 테이블!(Tak on the table!)」,其中「Tak」是一個模仿物件重重拍在桌面的擬聲詞。

然而,「Tak」亦令人聯想到1987年一名學生運動人士在警方拘留期間死亡的爭議事件。

新世界集團表示,該宣傳口號是市場營銷人員利用人工智能工具協助構思後選定。

全斗煥的統治於1988年結束。他於1996年因叛國及貪污罪被定罪,但其後獲總統特赦出獄,並於2021年逝世,終年90歲。

2018年,韓國政府曾就光州事件期間軍人對女性實施性暴力正式道歉。

À surveiller

Perspective IA — des possibilités, pas des certitudes

  • 星巴克將在培訓後發布更詳細的歷史事件說明,以修復品牌形象。

    Probable · En quelques semaines

  • 韓國政府將加強對企業營銷活動的審查,特別是涉及敏感歷史事件的。

    Possible · En quelques mois

Questions ouvertes

  • 培訓是否能有效提升員工的歷史認知和社會敏感度?
  • 此次事件對星巴克在韓國的長期品牌形象有何影響?
  • 未來是否會有類似的營銷失誤?

Sujets liés

This article was originally published by BBC中文.

Articles liés

Plus sur ce sujet星巴克