Dernière minute
ARمحادثات سلام الشرق الأوسط: تقدم في وقف إطلاق النار بلبنان، وتوتر حول مضيق هرمزARالمنتخب السعودي يتعرض لخسارة قاسية أمام إسبانيا برباعية نظيفة في كأس العالمARميسي ورابيو: نجوم الأرجنتين وفرنسا في مونديال 2026ARدي لا فوينتي: استعدنا صورتنا المعهودة.. ورابيو يقود فرنسا للفوز على السنغال.. ويامال يواصل التألقARرابيو، قائد فرنسا الجديد؟ نجم ميلان يثبت جدارته في مونديال قطرARمسودة اتفاقية إعفاء مؤقت من العقوبات الأمريكية على النفط الإيراني اكتملتARالقلق الإسرائيلي من المفاوضات الأمريكية الإيرانية.. وكرة القدم كرمز عالميARأمير سعودي يعلق على خسارة المنتخب أمام إسبانيا في كأس العالمARلامين يامال يقود إسبانيا لفوز كبير على السعودية في كأس العالمARمدرب السعودية: لم نكن أقوياء بما يكفي دفاعياً أمام إسبانياARمحادثات سلام الشرق الأوسط: تقدم في وقف إطلاق النار بلبنان، وتوتر حول مضيق هرمزARالمنتخب السعودي يتعرض لخسارة قاسية أمام إسبانيا برباعية نظيفة في كأس العالمARميسي ورابيو: نجوم الأرجنتين وفرنسا في مونديال 2026ARدي لا فوينتي: استعدنا صورتنا المعهودة.. ورابيو يقود فرنسا للفوز على السنغال.. ويامال يواصل التألقARرابيو، قائد فرنسا الجديد؟ نجم ميلان يثبت جدارته في مونديال قطرARمسودة اتفاقية إعفاء مؤقت من العقوبات الأمريكية على النفط الإيراني اكتملتARالقلق الإسرائيلي من المفاوضات الأمريكية الإيرانية.. وكرة القدم كرمز عالميARأمير سعودي يعلق على خسارة المنتخب أمام إسبانيا في كأس العالمARلامين يامال يقود إسبانيا لفوز كبير على السعودية في كأس العالمARمدرب السعودية: لم نكن أقوياء بما يكفي دفاعياً أمام إسبانيا
Newsgather
Back台湾漫画家蔡志忠用线条“翻译”古老智慧
台湾漫画家蔡志忠用线条“翻译”古老智慧
ACTU
中国新闻网13 sa önceCulture4 dk okumaChina

台湾漫画家蔡志忠用线条“翻译”古老智慧

L'essentiel

台湾漫画家蔡志忠在北京国际图书博览会上携中英双语漫画《易经》亮相。他以极简线条将中华经典转化为漫画语言,作品被翻译成27种语言。蔡志忠致力于用创新方式让世界读懂东方智慧,并计划继续打磨《山海经》《本草纲目》等经典。

Résumé généré par IA

Pourquoi c'est important

台湾漫画家蔡志忠以极简线条将中华经典转化为漫画语言,作品被翻译成27种语言。他致力于用创新方式让世界读懂东方智慧。

Taille de police

中新社北京6月21日电 题:步履不停 台湾漫画家蔡志忠用线条“翻译”古老智慧

作者 李百加 朱贺

“一辈子,我只想做国学、只管做文化。”台湾漫画家蔡志忠日前接受中新社专访时如是说。

正在举行的北京国际图书博览会上,他携中英双语漫画《易经》亮相并举行首发签售会。签售现场人头攒动,蔡志忠为读者即兴添画。

从《论语》《老子说》到《庄子说》,数十年来,蔡志忠坚持以极简线条“拆解”中华经典,将深奥哲思转化为漫画语言。如今,这些作品被翻译成27种语言,在数十个国家和地区出版发行。

6月19日,台湾漫画家蔡志忠中英双语漫画《易经》全球首发签售会在北京国家会议中心举行。中新社记者 李国庆 摄

在他而言,《易经》是一部“非画不可”的经典。

蔡志忠初次动笔,是1989年移居加拿大后。他试图从卜卦体系、筮法推演等角度入手,但“没有真正读懂”,创作中断。

直到2011年,他在厦门参加活动时意外对《易经》有了新领悟,完成这部中断20余年的作品。

在蔡志忠看来,作为“群经之首”的《易经》,蕴含循环往复、否极泰来的世界观。“世间万物在变化中运行,面对变化、理解变化,并在变化中寻找希望”,是此书跨越数千年仍能与现代人产生共鸣的原因。

以孔子、邵雍的易学阐释为根基,蔡志忠回归经典本源、删繁就简。“我挑选最重要、最精彩、最值得呈现的内容去画。”他告诉中新社记者,自己的工作是“做媒介”,为读者打开进入经典的大门。

6月17日至22日,北京国际图书博览会在北京国家会议中心举行。其间,蔡志忠举行中英双语漫画《易经》全球首发签售会。中新社记者 李国庆 摄

这种将古老智慧“翻译”为大众语言的能力,与蔡志忠的成长经历密不可分。

他介绍自己出生于台湾彰化,三千年中原传续的家风礼仪、生活习俗,在台湾社会代代传承。即便后来长期旅居海外,他对中华传统的坚持未曾改变。

四岁半始作画,九岁潜心创作,蔡志忠在青年时期以《老夫子》等作品打响声名后,带着“流行风靡十年,文化流传千年”的念头,将创作重心转向国学。

1986年,《庄子说》于台湾出版,次年全面热销。1987年,他的诸子百家系列作品接续推出。1992年,蔡志忠与美国普林斯顿大学出版社合作,陆续将“漫画中国经典”中的核心作品译为英文版本。2018年起,又将相关作品汇集为“中国经典图解文库”丛书。中英双语漫画《易经》是该丛书最新作品。

蔡志忠说,这是用创新方式让世界读懂东方智慧的尝试。

6月17日至22日,北京国际图书博览会在北京国家会议中心举行。其间,蔡志忠举行中英双语漫画《易经》全球首发签售会。图为蔡志忠接受中新社专访。中新社记者 李国庆 摄

如今定居杭州,蔡志忠的创作仍步履不停。他透露自己计划持续打磨《山海经》《本草纲目》等中华经典,使其以年轻化、通俗化形式走进大众视野。

“做其所能、乐其所做。”蔡志忠说,他将继续为古老智慧寻找新的读者。(完)

Questions ouvertes

  • 《山海经》《本草纲目》的漫画化具体形式?
  • 未来是否会与其他经典合作?

Sujets liés

This article was originally published by 中国新闻网.

Articles liés

Plus sur ce sujet蔡志忠