Driver arrested after chasing down child cyclist on footpath
A driver was arrested chasing down a boy who was riding his bike in a neighbourhood in the US city of Cheney.

A driver was arrested chasing down a boy who was riding his bike in a neighbourhood in the US city of Cheney.

Jannik Sinner e Jasmine Paolini hanno raggiunto gli ottavi di finale del torneo di Wimbledon. Sinner ha battuto Shintaro Mochizuki, mentre Paolini ha sconfitto Maria Sakkari. Eliminati invece Lorenzo Sonego e Matteo Berrettini.

Un Canadair con il carrello rotto è rimasto fermo sulla pista dell'aeroporto di Napoli Capodichino, causando la chiusura dello scalo per oltre due ore e mezza nel pomeriggio di sabato 5 luglio. Nove voli sono stati cancellati e undici dirottati su altri aeroporti.

福岡県田川市で、セクハラ認定を受けた前職らが市長選に届け出た。立憲民主党代表は首相に国会正常化を要求。消費減税の取りまとめは不透明で、与野党から異論が出ている。ロシアは韓国経由でジェット燃料を輸入する可能性。ベルギーでは日本との国交160周年を祝うイベントが開催された。

米国の法曹界や大学で生成AIによる問題が多発。弁護士が提出した資料にAIによる捏造・誤りが判明し、名門ロースクールではAI利用を大幅に制限する方針を発表。学生の批判的思考力育成への懸念から、採点対象課題や試験でのAI使用を禁止する動きが出ている。

Иван Купала — древний народный праздник, отмечаемый в России. Его история насчитывает сотни лет и связана с летним солнцестоянием. Праздник сочетает языческие традиции, такие как костры и венки, с православным Рождеством Иоанна Крестителя.

Главный тренер сборной Бельгии Руди Гарсия с иронией отреагировал на решение ФИФА приостановить дисквалификацию игрока сборной США Фоларина Балогана накануне матча 1/8 финала ЧМ, сравнив дату решения с Днем дурака.