Dernière minute
RUВенгерский парламент пригрозил импичментом президенту из-за отказа подписать поправку к конституцииITSam Neill, attore di Jurassic Park, è morto a 78 anniINTLUkraine War: EU discusses sanctions, 'Coalition of the Willing' meets in ParisRUВ России подготовят около 600 экспертов для наблюдения за выборамиTRSüleyman Soylu anlattı: 15 Temmuz gecesi neler yaşandı?CN广东探索“产教评”技能生态链:三小时速成一线技工,助力稳就业RUБывшего гендиректора "Торпедо" Скородумова осудили за подкуп арбитровTRİzmir'de Deprem Hazırlıkları: Karşıyaka'da Saha Çalışmaları TamamlandıRUУполномоченный по правам ребенка: 11-летний умерший в больнице Севастополя ребенок имел паллиативный диагноз с рожденияRUЖители Омской области привлечены к ответственности за съемку атаки дронов на НПЗRUВенгерский парламент пригрозил импичментом президенту из-за отказа подписать поправку к конституцииITSam Neill, attore di Jurassic Park, è morto a 78 anniINTLUkraine War: EU discusses sanctions, 'Coalition of the Willing' meets in ParisRUВ России подготовят около 600 экспертов для наблюдения за выборамиTRSüleyman Soylu anlattı: 15 Temmuz gecesi neler yaşandı?CN广东探索“产教评”技能生态链:三小时速成一线技工,助力稳就业RUБывшего гендиректора "Торпедо" Скородумова осудили за подкуп арбитровTRİzmir'de Deprem Hazırlıkları: Karşıyaka'da Saha Çalışmaları TamamlandıRUУполномоченный по правам ребенка: 11-летний умерший в больнице Севастополя ребенок имел паллиативный диагноз с рожденияRUЖители Омской области привлечены к ответственности за съемку атаки дронов на НПЗ
Newsgather
BackHong Kong Court Grants Guardianship of Baby Danny to Social Welfare Authorities
Hong Kong Court Grants Guardianship of Baby Danny to Social Welfare Authorities
En développement
SCMP Economy26.06.2026Law1 dk okumaChina

Hong Kong Court Grants Guardianship of Baby Danny to Social Welfare Authorities

L'essentiel

  • A Hong Kong court has granted the Social Welfare Department guardianship of baby Danny for three years following his parents' arrest for alleged child neglect.
  • The parents, who failed to register the birth, will undergo DNA testing and can visit Danny weekly.

Résumé généré par IA

Pourquoi c'est important

A Hong Kong court granted guardianship of baby Danny to social welfare authorities for three years after his parents were arrested for alleged child neglect. The parents failed to register the birth and agreed to DNA testing.

Taille de police

A Hong Kong court has granted the guardianship of home-born baby Danny to social welfare authorities for three years after his parents were earlier arrested for alleged child neglect.

Danny’s father, Tsang Wai-bong, revealed on Friday that their two-month-old son would be under the Social Welfare Department’s care after the Juvenile Court granted the authorities’ application for a protection order at a closed-door hearing.

Tsang and his partner Kwan Pui-sin, who previously failed to register Danny’s birth, only agreed to cooperate with the government to undergo DNA testing to prove their parentage after they were arrested earlier this month for alleged child neglect.

The unmarried couple disclosed that social welfare authorities had classified baby Danny as a “high-risk” child and allowed the parents to visit him once per week.

“The court just went through the motions and passed the protection order,” Tsang said after the hearing.

The father said they would not appeal against the court’s decision, but wished to take the child back within a year or two through passing the authorities’ assessments.

He criticised the court and the social welfare authorities for focusing only on whether Danny would receive recommended medical treatment, while neglecting the parents’ views on minimising invasive procedures where possible.

À surveiller

Perspective IA — des possibilités, pas des certitudes

  • Parents may regain custody within one to two years.

    Possible · En quelques années

Questions ouvertes

  • Will the parents pass the assessments to regain custody?
  • What specific medical treatments were recommended for Danny?

Sujets liés

This article was originally published by SCMP Economy.

Articles liés

女店員超商飲用未付款拿鐵獲判無罪 法官論壇熱議經驗法則與犯意認定
En développement·1 g önce

女店員超商飲用未付款拿鐵獲判無罪 法官論壇熱議經驗法則與犯意認定

一名超商女店員值班時飲用未付款的燕麥拿鐵,一審依業務侵占罪判有罪,但高院二審改判無罪。高院認為雖可認定飲用且未付款,但不足以證明不法所有意圖。此判決引發法官論壇熱議,質疑高院採信的經驗法則,認為在監視器前為之不代表無犯意,並擔憂此見解可能產生不良示範。

自由时报
Plus sur ce sujetchild neglect