
芝加哥南區發生大規模槍擊案,至少13人受傷
美國芝加哥南區(South Side)羅斯蘭地區(Roseland)普林斯頓公園街區(Princeton Park)於六月節慶祝活動期間發生大規模槍擊案。兩名槍手駕車朝人群掃射,造成至少13人受傷,目前動機不明,無人被捕。

美國芝加哥南區(South Side)羅斯蘭地區(Roseland)普林斯頓公園街區(Princeton Park)於六月節慶祝活動期間發生大規模槍擊案。兩名槍手駕車朝人群掃射,造成至少13人受傷,目前動機不明,無人被捕。
At least 13 people were injured in a suspected drive-by shooting targeting a holiday crowd in Chicago's Roseland neighborhood on Juneteenth. A red SUV approached a large group, and two individuals opened fire. The crime scene had over 100 evidence markers, indicating extensive gunfire.

An SUV opened fire on a crowd in Chicago's South Side neighborhood late Friday, injuring at least 12 people. Two individuals are in critical condition. The shooting occurred on Juneteenth, a holiday celebrating the end of slavery.
At least 12 people were shot in Chicago on Saturday when two men opened fire into a crowd from an SUV. Two victims are in critical condition, while others sustained injuries ranging from gunshot wounds to graze wounds. The incident occurred on Juneteenth, a holiday commemorating the end of slavery, prompting community advocates to express deep sorrow.

The Verge's Installer newsletter covers new tech like Toy Story 5's screentime themes, Lettera markdown editor, PopSockets Low-Pro Grip, Mastodon 4.6, Snap Specs, Android 17, VSCO Studio Pro, and Microsoft Surface Laptop 8. It also features new Verge producer Josh Cajas's homescreen and app usage, plus community recommendations.

Black Americans in Australia, Ri'chard Caldwell and Tyree Barnette, discuss the significance of Juneteenth and the UN's resolution on the transatlantic slave trade, expressing skepticism about its impact and highlighting ongoing struggles with historical acknowledgment and identity.
The US Women's World Cup match against Australia in Seattle on Friday coincides with Juneteenth, a federal holiday celebrating the emancipation of enslaved Black Americans. The event highlights the team's diversity and Seattle's commitment to social awareness and history.

Der Juneteenth, der die Abschaffung der Sklaverei in den USA feiert, bleibt ein Bundesfeiertag. Trotz Befürchtungen, dass er abgeschafft werden könnte, wird er weiterhin am 19. Juni begangen. Präsident Trump nutzte den Flag Day (14. Juni) für freien Parkeintritt, was als Geste interpretiert wird, die Juneteenth in den Hintergrund drängt.

Juneteenth, celebrated on June 19th, commemorates the arrival of Union troops in Galveston, Texas, in 1865 to enforce the Emancipation Proclamation. Although issued in 1863, word of freedom spread slowly, with enslaved people learning through informal networks and Black community groups. The holiday marks the day freedom became a tangible reality for many.

O barril do petróleo WTI avançou 0,8% para US$ 77,23, mas a semana termina em baixa. A alta ocorreu após o vice-presidente dos EUA cancelar viagem à Suíça para reunião com iranianos, revertendo expectativa de aumento de oferta.