Breaking
FRCanicule : des records de chaleur attendus ce lundi 22 juinFREnfant de deux ans retrouvé mort dans le Gard, sa mère interpelléeFRIran annonce la fermeture du détroit d'Ormuz, nouveau coup de bluff avant des négociations ?FRCanicule : 845 écoles fermées lundi en France, 1.800 autres aménagent leurs horairesFRÎle-de-France débloque 1 million d'euros pour équiper les lycées en matériel de rafraîchissementFRLa défense, un nouvel eldorado pour l'investissement durable ?FREnfant séquestré : le ministère de l'Éducation lance une enquête administrativeFRZelensky met en garde la Biélorussie, Loukachenko présente des excusesFRL'Europe face à la révolution du logiciel pilotée par l'IAFRAu Maroc, la légalisation du cannabis transforme la vie des agriculteurs du RifFRCanicule : des records de chaleur attendus ce lundi 22 juinFREnfant de deux ans retrouvé mort dans le Gard, sa mère interpelléeFRIran annonce la fermeture du détroit d'Ormuz, nouveau coup de bluff avant des négociations ?FRCanicule : 845 écoles fermées lundi en France, 1.800 autres aménagent leurs horairesFRÎle-de-France débloque 1 million d'euros pour équiper les lycées en matériel de rafraîchissementFRLa défense, un nouvel eldorado pour l'investissement durable ?FREnfant séquestré : le ministère de l'Éducation lance une enquête administrativeFRZelensky met en garde la Biélorussie, Loukachenko présente des excusesFRL'Europe face à la révolution du logiciel pilotée par l'IAFRAu Maroc, la légalisation du cannabis transforme la vie des agriculteurs du Rif
Newsgather
Back日本、チュニジアに4―0快勝でW杯突破へ前進
日本、チュニジアに4―0快勝でW杯突破へ前進
Developing
時事通信3h agoSports2 min readJapan

日本、チュニジアに4―0快勝でW杯突破へ前進

Quick Look

サッカー日本代表がチュニジアに4-0で快勝。上田綺世選手が2得点を挙げ、観客を熱狂させた。メキシコでも多くのファンが日本代表を応援し、会場は「国立競技場かと思うくらい」の盛り上がりを見せた。

AI-generated summary

Why It Matters

サッカー日本代表がワールドカップ予選を兼ねた試合でチュニジアと対戦。メキシコでの開催となった。

Font size

【モンテレイ時事】メキシコに舞台を移しての第二戦。4―0の圧勝に、モンテレイ競技場には喜びの声が渦巻いた。

日本、突破へ前進 チュニジアに4―0快勝―W杯サッカー

日本代表は試合開始早々の先制ゴールを皮切りに、前後半でそれぞれ2点を奪う好ゲームを展開。スタンドのサポーターは得点のたびに総立ちになって喜んだ。2得点した上田綺世選手のファンで、奈良県大和郡山市から訪れた大学2年、山本大翔さん(20)は「決めるべき人が決めてくれた。チームが勢いづいたと思う」と興奮した様子で話した。

主導権を握り続けた日本代表のプレーを、スタンドの大きな声援が後押しした。観客席にはサムライブルーのユニホームを着たメキシコ人も多く、オスカル・アボルトさん(33)は得点が決まると「ビューティフルゴール」と喜び、日本人サポーターと握手を交わした。

東京都世田谷区から来た会社員岩坂浩平さん(40)は、日本代表を応援するメキシコ人の多さに驚いたといい、「国立競技場かと思うくらいだった」と笑顔で話した。隣に座ったメキシコ人2人組に、鋭いドリブルで知られる伊東純也選手に注目するようにアドバイスすると、試合中、プレーにくぎ付けになっていたという。

岩坂さんは、日本代表が1次リーグを首位通過した場合の試合のチケットも確保しているといい、「一位通過を信じている」と語った。

「優勝を期待してしまう」と話したのは、1998年フランス大会から現地で応援している品川区の会社員山田麻人さん(56)。過去の大会では、事前の評判が高いチームほど本番で振るわなかったとした上で、「今回は本当に歴代最強だ」と、「例外」的な結果に期待を寄せた。

What to Watch

AI outlook — possibilities, not facts

  • 日本代表が一次リーグを首位通過する

    Likely · Within weeks

Open Questions

  • 日本代表は次の試合でどのような結果を残すか?
  • メキシコでの応援は今後も続くか?

Related Topics

This article was originally published by 時事通信.

Related Stories

More on this topicサッカー