Breaking
ARمقتل 11 فلسطينياً بينهم صحافي في غارات إسرائيلية على غزة ووقف إطلاق النار في لبنان تحت التهديدARوفد إيراني يصل سويسرا لإجراء مفاوضات مع واشنطن بشأن الملف النووي والعقوباتARبولندا تسحب وسام النسر الأبيض من زيلينسكي بسبب تمجيد النازيةARزيلينسكي يعيد وسام النسر الأبيض البولندي عبر البريد وسط توتر العلاقاتAR"زورو رانش".. تطورات جديدة في ملف المجرم الجنسي إبستين وبعض شركائهARموقع "واللا" الإسرائيلي: بعد تقييم للوضع.. أمر رئيس أركان الجيش بوقف إطلاق النار في جنوب لبنانARتبادل الأوسمة بين بولندا وأوكرانيا: حرب دبلوماسية جديدة؟ARوفد إيراني يصل زيوريخ لمحادثات نووية وإعادة إعمارARساويرس يشيد بقوات الجيش المصري لضبط الحدود ومكافحة التعدين العشوائيARداعش يعلن مسؤوليته عن هجوم قرب منبج أسفر عن مقتل جنديين سوريينARمقتل 11 فلسطينياً بينهم صحافي في غارات إسرائيلية على غزة ووقف إطلاق النار في لبنان تحت التهديدARوفد إيراني يصل سويسرا لإجراء مفاوضات مع واشنطن بشأن الملف النووي والعقوباتARبولندا تسحب وسام النسر الأبيض من زيلينسكي بسبب تمجيد النازيةARزيلينسكي يعيد وسام النسر الأبيض البولندي عبر البريد وسط توتر العلاقاتAR"زورو رانش".. تطورات جديدة في ملف المجرم الجنسي إبستين وبعض شركائهARموقع "واللا" الإسرائيلي: بعد تقييم للوضع.. أمر رئيس أركان الجيش بوقف إطلاق النار في جنوب لبنانARتبادل الأوسمة بين بولندا وأوكرانيا: حرب دبلوماسية جديدة؟ARوفد إيراني يصل زيوريخ لمحادثات نووية وإعادة إعمارARساويرس يشيد بقوات الجيش المصري لضبط الحدود ومكافحة التعدين العشوائيARداعش يعلن مسؤوليته عن هجوم قرب منبج أسفر عن مقتل جنديين سوريين
Newsgather
Back캄보디아인, 한글 몰라 재판 청구 기회 상실…시민단체, 대법에 의견서
캄보디아인, 한글 몰라 재판 청구 기회 상실…시민단체, 대법에 의견서
Developing
연합뉴스4d agoLaw1 min readSouth Korea

캄보디아인, 한글 몰라 재판 청구 기회 상실…시민단체, 대법에 의견서

Quick Look

캄보디아 국적 이주노동자가 한국어 약식명령서를 이해하지 못해 정식 재판 청구 기회를 잃고 강제 추방 위기에 몰리자, 시민단체가 대법원 앞에서 기자회견을 열고 외국인 피고인에 대한 약식명령서 모국어 번역 제도 의무화 등을 촉구했다.

AI-generated summary

Why It Matters

캄보디아 국적 이주노동자 A씨는 한국어로만 작성된 약식명령서를 이해하지 못해 정식 재판 청구 기한을 놓쳤고, 이로 인해 강제 추방 위기에 몰렸다. 시민단체는 이러한 언어적 장벽으로 인한 방어권 침해를 지적하며 제도 개선을 요구하고 있다.

Font size

캄보디아인, 한글 몰라 재판 청구 기회 상실…시민단체, 대법에 의견서

(서울=연합뉴스) 이미령 기자 = 안산시흥이주노동상담소 등 시민사회단체는 16일 대법원 앞에서 기자회견을 열어 "한국어로만 기재된 약식명령서로 이주노동자의 재판받을 권리가 침해됐다"고 주장했다.

캄보디아 국적 이주노동자 A씨는 지난 4월 29일 인천지법에서 벌금 500만원의 약식명령을 받았다. 약식명령서는 5월 7일 A씨의 일터에 송달됐으나 그대로 방치되다가 닷새 뒤에야 A씨가 발견했다.

그러나 A씨는 한국어로만 작성된 약식명령서 내용을 이해하지 못했고 불복 기한(7일)을 인지하지 못한 채 정식재판 청구 기회를 잃었다. 상담소가 뒤늦게 A씨의 정식재판 회복 청구를 지원했으나 이마저 기각됐다.

이들은 회견에서 "언어적 장벽으로 인해 방어권이 침해돼서는 안 된다"며 "A씨는 억울함을 호소해 볼 기회조차 얻지 못한 채 강제 추방 위기에 몰렸다"고 주장했다.

회견을 마친 뒤엔 "외국인 피고인에 대한 약식명령서 모국어 번역 제도를 의무화하고, 이주노동자의 체류 구조를 무시한 일방적 송달 관행을 개선하라"는 내용의 의견서를 법원행정처에 제출했다.

Open Questions

  • 약식명령서 번역 제도 개선 방안은 무엇인가?
  • 이주노동자 송달 관행 개선 계획은 있는가?

Related Topics

This article was originally published by 연합뉴스.

Related Stories

카카오, 음원 중도해지 미고지 과징금 부과 취소 소송서 승소
Developing·2d ago

카카오, 음원 중도해지 미고지 과징금 부과 취소 소송서 승소

서울고등법원이 카카오가 음원 서비스 중도해지 기능을 충분히 알리지 않았다는 이유로 공정거래위원회가 부과한 9천800만원의 과징금 부과 처분이 위법하다고 판결했다. 대법원 판결 취지를 따른 것으로, 회사 분할로 영업정지 실효성이 없는 경우까지 과징금 부과 사유에 포함될 수 없다는 점을 근거로 들었다.

연합뉴스
More on this topic이주노동자