Newsgather
BackВеликобритания прощается с «Большим дубом»: легендарное дерево, связанное с Робин Гудом, погибло
Великобритания прощается с «Большим дубом»: легендарное дерево, связанное с Робин Гудом, погибло
World
BBC Русская служба8h agoWorld4 min readRussia

Великобритания прощается с «Большим дубом»: легендарное дерево, связанное с Робин Гудом, погибло

Quick Look

  • «Большой дуб», знаковое дерево Великобритании, связанное с легендой о Робин Гуде, погибло после 1200 лет жизни.
  • Причинами стали множество факторов, включая человеческую активность, климатические изменения и структурные вмешательства, усугубившие возрастные проблемы дерева.

AI-generated summary

Why It Matters

«Большой дуб» в Шервудском лесу, которому около 1200 лет, погиб. Это дерево, связанное с легендой о Робин Гуде, было одним из самых древних и больших в Великобритании.

Font size

Одно из самых знаковых деревьев Великобритании, связанное с легендой о Робин Гуде, «Большой дуб» (Major Oak), погибло. Но эксперты считают, что такие деревья не умирают просто от старости — причин тут гораздо больше.

Дуб рос в Шервудском лесу в Ноттингемшире около 1200 лет. Это одно из самых древних и больших деревьев в стране. В последние годы, несмотря на старания защитников природы, гигант начал чахнуть.

Этой весной на нем впервые не появилось листьев, и Королевское общество защиты птиц (RSPB) — природоохранная организация, управляющая лесом — сообщило, что Большой дуб погиб.

Точную причину определить сложно. Общество заявило, что тут совпало множество факторов, из которых основные — «структурное вмешательство из благих намерений и слишком много человеческой активности», связанной с деревом. Последствия изменения климата, включая недавние волны жары и засухи, усугубили проблемы, с которыми дерево неизбежно сталкивается в таком возрасте.

Мертвый дуб останется стоять на своем месте «как монумент людям и дикой природе», заявила организация. Кроме того, по всему миру высажены его саженцы.

Легенда гласит, что разбойник Робин Гуд использовал дупло Большого дуба — это отверстие образовалось из-за грибков — в качестве убежища.

У дуба было много разных названий, а Major Oak закрепилось после того, как дерево было упомянуто в вышедшей в 1790 году книге майора Хеймана Рука — бывшего солдата британской армии, который жил в Мэнсфилд-Вудхаусе, в нескольких милях от Шервудского леса, после того, как демобилизовался.

Эта книга положила начало первой волне туризма в лес ко «всемирно известному» дереву.

Дань уважения Большому дубу отдала легендарная актриса Джуди Денч, известная своей любовью к древним дубам, покровительница и посол организации Woodland Trust.

«Большой дуб более 1000 лет служил источником вдохновения для бесчисленных историй, стихов, картин и людей, при этом сам он изобиловал жизнью и был домом для огромного числа разнообразных диких животных», — сказала она.

Актриса рассказала, что недавно вместе с генеральным директором Woodland Trust Дарреном Муркрофтом посадила саженец дуба из Шервудского леса в своем саду.

Она призвала всех, «кого вдохновил этот величественный дуб или другое древнее дерево», обратиться к своим депутатам и попросить их улучшить правовую защиту «этих знаковых и жизненно важных элементов нашего национального ландшафта».

Многочисленных туристов привлекали к шервудскому дубу и истории, связанные с деревом, и его внешний вид: характерные длинные ветви, раскидистая крона, ствол окружностью около 11 метров и огромное дупло в нем. Это была культовая достопримечательность Ноттингемшира.

Когда-то внутрь дуба можно было забраться, но с 1970-х годов его огородили забором.

Королевское общество защиты птиц считает, что гибели дуба способствовали установленные опоры для некоторых его крупных ветвей, хотя мера задумывалась для защиты и сохранения дерева.

В последние несколько лет эксперты отмечали, что у дуба стало заметно меньше листьев и качество листвы ухудшилось.

Последние работы по спасению дерева были связаны с почвой под ним, которая уплотнилась из-за того, что по ней много ходили. Из-за этого дождевой воде было сложнее проникать в почву, а корневой системе дерева — получать кислород и питательные вещества.

«Видеть потерю такого дерева — всегда невероятная трагедия, — подчеркнул в комментарии Би-би-си Эд Пайн, старший советник по охране природы организации Woodland Trust. — Большой дуб, пожалуй, самое известное древнее дерево в Великобритании».

Он выразил надежду, что специалисты так многому научились благодаря проделанной работе, что смогут «применить эти знания к другим деревьям по всей стране».

Деревья, добавил он, не умирают от старости, и если бы не изменение климата и 200 лет непрерывного потока туристов, уплотняющих почву, дуб мог бы прожить еще сотни лет.

Хлоя Райдер, управляющая хозяйственными поместьями Шервудского леса Королевского общества защиты птиц, говорит, что причины гибели дерева «сложные», но согласилась с тем, что туризм сыграл свою роль.

Сотрудники организации с момента принятия участка под управление сделали, по ее словам, все возможное, чтобы спасти дерево.

«Это так важно для Шервудского леса, — говорит она. — Сейчас мы знаем, что поняли это слишком поздно, на самой последней стадии его жизни. Но мы уже ничего больше не могли сделать, разве что изобрести машину времени».

По словам Пайна, мертвое дерево не исчезнет сразу. В течение нескольких следующих десятилетий оно будет медленно разлагаться, служа в это время домом для множества животных и растений.

Саймон Парфи, специалист по микробиологическому анализу почвы, входил в состав экспертной группы, ухаживавшей за деревом с 2021 года. По его словам, первоначальные предположения недооценили нагрузку на почву.

«Хотя команда Большого дуба неустанно работала над восстановлением окружающей среды этого знакового дерева и в некоторых местах видела обнадеживающие признаки жизни — ущерб, похоже, был уже слишком серьезен, чтобы его исправить», — объясняет он.

Рег Харрис, директор фирмы по исследованию деревьев, в последние девять лет следивший, по его словам, в том числе за шервудским дубом по заказу Королевского общества защиты птиц, говорит, что последние пять лет жизни дерева летом было очень жарко и засушливо, особенно в июле 2022 года, когда в Великобритании наблюдались рекордные температуры: + 40 градусов по Цельсию.

Open Questions

  • Какие конкретные структурные вмешательства были предприняты?
  • Как изменение климата повлияло на дерево в долгосрочной перспективе?

Related Topics

This article was originally published by BBC Русская служба.

Related Stories

Петер Мадьяр признался, что настоял на удалении пункта об ускоренном вступлении Украины в ЕС
Developing·13m ago

Петер Мадьяр признался, что настоял на удалении пункта об ускоренном вступлении Украины в ЕС

Премьер-министр Венгрии Петер Мадьяр заявил, что по его инициативе из декларации ЕС был удален пункт об ускоренном вступлении Украины. Он считает, что процесс должен идти по принципу заслуг.

Лента.ру
Лидеры ЕС призвали ускорить наращивание оборонных возможностей к 2030 году
Developing·13m ago

Лидеры ЕС призвали ускорить наращивание оборонных возможностей к 2030 году

Лидеры стран ЕС на саммите в Брюсселе призвали ускорить наращивание оборонных возможностей и повысить военную готовность Европы к 2030 году, подчеркнув необходимость усиления защиты границ и устранения пробелов в военных возможностях.

РИА Новости
Зеленский встретился с премьер-министром Словакии Фицо
World·23m ago

Зеленский встретился с премьер-министром Словакии Фицо

Президент Украины Владимир Зеленский провел встречу с премьер-министром Словакии Робертом Фицо. Обсуждалось сотрудничество в энергетике, дипломатические усилия по достижению мира и межправительственные консультации.

Лента.ру
Лидеры ЕС готовы активизировать участие в урегулировании конфликта на Украине
Developing·27m ago

Лидеры ЕС готовы активизировать участие в урегулировании конфликта на Украине

Лидеры стран ЕС заявили о готовности активизировать участие сообщества в дипломатических усилиях по урегулированию конфликта на Украине, но не объявили о новых инициативах. ЕС намерен играть "ключевую роль" в процессе.

РИА Новости
Аэропорт Внуково работает в штатном режиме после введения ограничений
Developing·35m ago

Аэропорт Внуково работает в штатном режиме после введения ограничений

Аэропорт Внуково работает в штатном режиме, принимая и отправляя рейсы по согласованию с соответствующими органами. Введены временные ограничения на использование воздушного пространства для обеспечения безопасности полетов.

РИА Новости
More on this topicБольшой дуб