Quick Look
2026年中国清远国际漂流公开赛在清远古龙峡举行,吸引了全球14个国家的80支参赛队伍。比赛设立三大组别,经激烈角逐决出冠亚季军。参赛选手和观众对赛道的挑战性和刺激性表示赞赏。
AI-generated summary
2026年中国清远国际漂流公开赛在清远古龙峡举行,吸引了全球14个国家的80支参赛队伍。比赛设立三大组别,经激烈角逐决出冠亚季军。参赛选手和观众对赛道的挑战性和刺激性表示赞赏。
2026年中国清远国际漂流公开赛在清远古龙峡举行,吸引了全球14个国家的80支参赛队伍。比赛设立三大组别,经激烈角逐决出冠亚季军。参赛选手和观众对赛道的挑战性和刺激性表示赞赏。
AI-generated summary
2026年中国清远国际漂流公开赛在清远古龙峡举行,吸引了全球14个国家的80支参赛队伍。比赛设立三大组别,经激烈角逐决出冠亚季军。参赛选手和观众对赛道的挑战性和刺激性表示赞赏。

President Lee Jae Myung attributes South Korea's early World Cup exit to favouritism in personnel decisions, criticizes coach Hong Myung-bo, and calls for a sports ministry investigation.

Hong Kong selects its strongest triathlon squad for the Asian Games, with Oscar Coggins and Robin Elg automatically qualified, while injuries cast doubt over Bailee Brown's participation. Wong Tsz-to secures the third men's spot, and the Wright twins are chosen for the women's team.

阿根廷小鎮庫特拉爾科竭盡全力打造全球最大梅西雕像,高85英尺、重70噸,向阿根廷足壇傳奇人物致敬。這座巨大雕像由當地藝術家貝羅伊薩以舊油管打造,約13萬美元經費全由小鎮自掏腰包。

Lin Heung Lau, a century-old Hong Kong teahouse, invested in an LED screen for corporate events but found unexpected success screening World Cup matches, attracting crowds and reaping benefits.

Chen Yuanjiang, 20, wins the men's 110m hurdles at China's National Athletics Championships in 13.14s, securing an Asian Games spot. Wu Yanni qualifies for the women's 100m hurdles despite not being fully prepared.

Dutch swimmer Marrit Steenbergen sets new women’s 100m freestyle world record with 51.68 seconds at Rome’s Sette Colli International Trophy, surpassing Sarah Sjostrom’s 2017 record of 51.71.