Breaking
RUВСУ второй раз за ночь атаковали Белгород и Белгородский округKR신호 위반 사고로 9세 아동 숨지게 한 60대 남성 조사 받아INTLSearch Continues for Missing Arkansas Mom and Newborn BabyRUВ аэропортах Нижнего Новгорода и Ярославля введены временные ограниченияAUADFA Cadet Faces 79 New Charges Over Hidden Camera AllegationsAUTony Modra leaves hospital after serious truck crashGLOBALUS Soccer Team Loses to Belgium Amid Controversy Over Player EligibilityJP大東市、竹田恒泰氏監修の「古墳のお墓」をふるさと納税返礼品に - 最高750万円KRLG전자, 2026년 1분기 잠정 영업이익 167억원 기록CN強颱巴威路徑預測分歧:傳統模式與AI模式對決RUВСУ второй раз за ночь атаковали Белгород и Белгородский округKR신호 위반 사고로 9세 아동 숨지게 한 60대 남성 조사 받아INTLSearch Continues for Missing Arkansas Mom and Newborn BabyRUВ аэропортах Нижнего Новгорода и Ярославля введены временные ограниченияAUADFA Cadet Faces 79 New Charges Over Hidden Camera AllegationsAUTony Modra leaves hospital after serious truck crashGLOBALUS Soccer Team Loses to Belgium Amid Controversy Over Player EligibilityJP大東市、竹田恒泰氏監修の「古墳のお墓」をふるさと納税返礼品に - 最高750万円KRLG전자, 2026년 1분기 잠정 영업이익 167억원 기록CN強颱巴威路徑預測分歧:傳統模式與AI模式對決
Newsgather
Backバーガーキング、多様な人材育成と定着への戦略を語る
バーガーキング、多様な人材育成と定着への戦略を語る
NEWS
ITmedia5/19/2026Business4 min readJapan

バーガーキング、多様な人材育成と定着への戦略を語る

Quick Look

バーガーキングは、転職者の「痛み」を共有する文化と、外国籍スタッフの日本語学習費用全額負担で、強いチームワークと人材定着を目指す。顧客の閉鎖的な空気には屈せず、多様な仲間と共に成長を続ける方針だ。

AI-generated summary

Why It Matters

バーガーキングでは、転職者が前の会社で傷ついたり満たされなかったりした経験を素直に認めることが、強いチームワークを生むと考えている。約1万人のスタッフのうち3分の1が外国籍であり、その採用・育成には語学の壁を乗り越える工夫がされている。

Font size

だからこそ、バーガーキングに入ってくる社員たちには「転職してくるということは、前の会社で何かしら傷ついたり、満たされなかったりした思いがあったからだよね」とよく話します。それを隠して強がるのではなく、素直に認めることが大事だと伝えています。

ここは99%が転職組です。それぞれが痛みや挫折を知っているからこそ、素直に認め合えば強いチームワークが生まれる。そうした環境づくりを意識しています。

――その「痛み」を共有できる文化を、どう形にしているのですか。

例えば、千代田オフィスのコミュニケーションスペースには、クラフトビールサーバーを導入しました。毎月第3水曜日のハッピーアワーでは、社員同士でビールを飲み、食事をしながら語らう時間を設けています。仕事の話もあれば、たわいもない冗談もある。そんな風通しの良い、素直になれるカルチャーを大切にしています。

「日本語学習」の費用を全額負担 外国籍スタッフを戦力にする方法

――本部だけでなく、店舗スタッフも非常に多様です。約1万人のうち3分の1が外国籍だそうですが、採用・育成のハードルをどう乗り越えていますか。

言語の壁は確かにあります。そこに対して当社は、外国籍のスタッフが語学学校の「ベルリッツ」で日本語を学ぶ費用を、本社が全額負担する仕組みを作りました。シフト外の時間などにレッスンを受けてもらい、その学費を会社が負担する。働きやすい環境を整えることで、戦力として定着してもらっています。

――手厚い教育支援をする一方で、日本語を習得したスタッフがより好条件の職場へ転職してしまうリスクへの懸念もあるのではないでしょうか。

確かに周りからは「日本語をマスターしたら、より好条件の職場へ転職してしまうのでは」と心配されることもあります。しかし、私はそれでいいと思っています。彼らが日本語をマスターして次のステップに進んだとしても、きっと「バーガーキングで日本語を覚えた、あそこで働いてよかった」と自慢してくれるはずです。そして、まだ日本語が不慣れな後輩たちに「あそこなら働きながら学べるよ」と勧めてくれる。そうした「感謝の連鎖」が優秀な人材を連れてくると確信しています。

――日本の接客業では、依然として「流暢な日本語」を求める顧客心理や、言葉の壁によるコミュニケーションの課題もあるかと思います。

正直なところ、日本ではまだ「店員は日本人でないと」という閉鎖的な空気を感じることもあります。しかし、そうした考えの利用者は、他の店舗に行けばいいと割り切っています。

私たち自身が「もっと予算があれば日本人を雇う」などとは微塵も思っていません。今の多様な仲間たちと一緒にここまで成長してきたのですから、彼らと共にもっと大きな舞台で勝負していきたいと考えています。

Open Questions

  • 外国籍スタッフの具体的な定着率はどの程度か?
  • 日本語学習支援を受けたスタッフの、その後のキャリアパスは?
  • 顧客の「店員は日本人でないと」という考えに対する具体的な対応策は?
  • クラフトビールサーバー導入による、具体的なチームワークへの影響は?

Related Topics

This article was originally published by ITmedia.

Related Stories

More on this topicバーガーキング