Breaking
ITOndata di caldo estremo in Francia: 24 dipartimenti in allerta rossaCN基隆市議長童子瑋慰問防颱留守同仁 籲市民提高警覺CN重庆金佛山银杉人工繁育成功率超80% 成立保护联盟RU83 пляжа в Анапе получили разрешение на открытие после разлива нефтепродуктовCN2026王府井论坛在北京开幕 聚焦消费新业态新模式新场景CN巴威颱風攪局!苗栗鄉鎮衛生所篩檢、培訓取消或延期ESOscar Bobb, la joya noruega que deslumbra en el MundialESEl lactato, de villano a combustible en el Tour de FranciaCRYPTO-ENHyperliquid Strategies Faces Liquidity Hurdles with HYPE TreasuryKR페루 차기 대통령, 멕시코와 외교 관계 회복 의사 밝혀ITOndata di caldo estremo in Francia: 24 dipartimenti in allerta rossaCN基隆市議長童子瑋慰問防颱留守同仁 籲市民提高警覺CN重庆金佛山银杉人工繁育成功率超80% 成立保护联盟RU83 пляжа в Анапе получили разрешение на открытие после разлива нефтепродуктовCN2026王府井论坛在北京开幕 聚焦消费新业态新模式新场景CN巴威颱風攪局!苗栗鄉鎮衛生所篩檢、培訓取消或延期ESOscar Bobb, la joya noruega que deslumbra en el MundialESEl lactato, de villano a combustible en el Tour de FranciaCRYPTO-ENHyperliquid Strategies Faces Liquidity Hurdles with HYPE TreasuryKR페루 차기 대통령, 멕시코와 외교 관계 회복 의사 밝혀
Newsgather
BackChina's Vice Premier Zhang Guoqing Attends Global Convergence for Growth Summit
China's Vice Premier Zhang Guoqing Attends Global Convergence for Growth Summit
World
中国新闻网6/11/2026World1 min readChina

China's Vice Premier Zhang Guoqing Attends Global Convergence for Growth Summit

Quick Look

  • Chinese Vice Premier Zhang Guoqing attended the "Global Convergence for Growth Summit" via video link, emphasizing President Xi Jinping's global initiatives for peace and development.
  • He advocated for prioritizing development, improving global governance, and fostering inclusive economic growth through open cooperation and true multilateralism.

AI-generated summary

Why It Matters

The "Global Convergence for Growth Summit" was hosted by France and presided over by President Macron. It brought together high-level representatives from major economies and international organizations to discuss global economic growth and cooperation.

Font size

新华社北京6月11日电(记者王慧慧)6月11日,中共中央政治局委员、国务院副总理张国清应邀以视频方式出席“全球趋同促增长峰会”并发言。

张国清表示,习近平主席提出的四大全球倡议为促进世界和平与发展提供指引、注入动力。要坚持发展为先,完善全球治理,推动世界经济包容增长。要坚持开放合作,客观看待各国比较优势,营造自由便利贸易环境,践行真正的多边主义。中方正坚定不移扩大高水平对外开放,将继续与各国分享发展机遇,为世界经济注入更多确定性和稳定性。

“全球趋同促增长峰会”由法国主办,法国总统马克龙主持,德国总理默茨、加拿大总理卡尼和美国、巴西、印度、意大利、日本、韩国、英国高级别代表及欧盟机构和国际货币基金组织负责人参会。

Open Questions

  • What specific development initiatives were discussed in detail?
  • What were the concrete outcomes or agreements from the summit?
  • How will China's commitment to opening up be implemented?
  • What are the specific comparative advantages discussed among nations?

Related Topics

This article was originally published by 中国新闻网.

Related Stories

More on this topicglobal governance