Breaking
FRCanicule : un homme de 30 ans est mort sur une piste d'athlétisme dans le Val-d'OiseFRNégociations USA-Iran sur la guerre et le nucléaire menacées par les combats au LibanFRLos Angeles déclare l'état d'urgence face à un incendie d'entrepôtFRFête de la musique à Paris : 4.800 policiers et gendarmes mobilisésFRJournaliste d'Al-Jazira tué à Gaza, Israël affirme qu'il était un "terroriste du Hamas"FRDécouverte des plus grands thermes romains des Pays-Bas à NimègueFRBruno Retailleau lance sa campagne présidentielle sous la caniculeFRLe chef indigène Raoni opéré d'une occlusion intestinaleFRBolivie : la police et l'armée lèvent les barrages routiers après 6 semaines de blocageFRCoupe du Monde 2026 : Équateur et Curaçao se neutralisent, l'Allemagne assure sa qualificationFRCanicule : un homme de 30 ans est mort sur une piste d'athlétisme dans le Val-d'OiseFRNégociations USA-Iran sur la guerre et le nucléaire menacées par les combats au LibanFRLos Angeles déclare l'état d'urgence face à un incendie d'entrepôtFRFête de la musique à Paris : 4.800 policiers et gendarmes mobilisésFRJournaliste d'Al-Jazira tué à Gaza, Israël affirme qu'il était un "terroriste du Hamas"FRDécouverte des plus grands thermes romains des Pays-Bas à NimègueFRBruno Retailleau lance sa campagne présidentielle sous la caniculeFRLe chef indigène Raoni opéré d'une occlusion intestinaleFRBolivie : la police et l'armée lèvent les barrages routiers après 6 semaines de blocageFRCoupe du Monde 2026 : Équateur et Curaçao se neutralisent, l'Allemagne assure sa qualification
Newsgather
Back山西万荣:小香包里绣乡愁
山西万荣:小香包里绣乡愁
NEWS
中国新闻网1d agoCulture3 min readChina

山西万荣:小香包里绣乡愁

Quick Look

山西万荣县的薛转心将传统端午香包制作发展为产业,通过线上销售和带动留守老人制作,让这一承载乡愁的手艺走向全国,并计划传承发展。

AI-generated summary

Why It Matters

端午节是中国传统节日,有佩戴香包祈福的习俗。山西万荣县的薛转心将此传统手艺发展成产业,带动当地留守老人增收。

Font size

中新网运城6月19日电 题:山西万荣:小香包里绣乡愁

作者 高雨晴 张笙云 王新武

五月初五,端午又至。在山西省万荣县南张乡太赵村的映山红刺绣坊里,虎头、葫芦、石榴等造型的香包成品摆满案板,吸引邻里乡亲前来购买。

“端午戴香包,是我们万荣多年的老习俗。一针一线缝出来的小包,藏着老辈人祈福保平安的心思,也带着过节的亲情乡情。”刺绣坊主人、万荣县手艺人薛转心告诉记者。

图为薛转心手工缝制的葫芦香包。受访者供图

在万荣当地,端午习俗丰富而古朴。家家户户门楣悬艾以驱虫避疫,用黍米和红枣蒸制晋糕用于祭祖祈福,还会捏制形态各异的老虎馍互赠祈福,给孩童额间点朱砂、手腕系五色绳、用凤仙花染指甲等老讲究也沿袭至今。这些习俗连同佩戴香包的传统,共同构成当地人的端午记忆。

薛转心的手艺从母亲和婆婆那里习得。“小时候跟着母亲学,婚后跟着婆婆学,没想到一拿针就是几十年。”如今,退休后的她,将这门业余爱好变成了全职营生。

图为薛转心正在制作虎头香包。受访者供图

龙凤、虎头、白菜、石榴、葫芦……她的香包造型有上百种,每一个图案都有讲究。“‘龙凤呈祥’象征金龙进门、发大财;‘白菜’寓意百财聚来……”薛转心介绍,香包内填充朱砂、香草、艾叶,按老法子配伍装填。

薛转心注册的“映山红”品牌在万荣当地已积累起良好口碑。两年前,她又开通了网络直播,一边飞针走线,一边向网友讲解每款香包的寓意与制作讲究。如今,薛转心的香包通过线上渠道从万荣销往全国各地。

图为薛转心参加市集活动。受访者供图

香包生意越做越好,薛转心便开始带动村里留守老人一起干。她负责裁剪布料、配制草药,老人们领材料回家缝制,按件计酬,完工即结。“她们都是留守老人,做香包既能解闷,一个月还能挣点零花钱。”目前,已有六位老人加入她的制作队伍。

小小的香包是手艺,更是本地人放不下的乡愁。眼下,薛转心正琢磨两件事:多收徒弟,带领村里更多留守妇女靠手艺挣钱;改良产品,做好车挂、随身香包等日常用品。“我们要守好老样子、老药方、老针法,靠着产业养活手艺,让万荣香包走出村子,代代相传。”(完)

What to Watch

AI outlook — possibilities, not facts

  • 薛转心将招收更多学徒,扩大香包制作规模。

    Likely · Within months

  • 万荣香包将成为更具影响力的文化产业。

    Possible · Within years

Open Questions

  • 香包产业的未来发展规模如何?
  • 能否吸引更多年轻人传承手艺?

Related Topics

This article was originally published by 中国新闻网.

Related Stories

More on this topic香包