Breaking
DEKonflikt zwischen Iran und USA eskaliert nach AngriffenFREscalade des tensions : frappes mutuelles entre l'Iran et les États-Unis, Israël prêt à frapper à nouveauRUЗеленский прокомментировал бунт во Львове против сотрудников ТЦКKR미 국무장관, '초국가적 극좌 테러리즘' 논의 회의 초청DEBundestag beschließt Milliardenhilfe für Länder und KommunenARزيلينسكي: أوكرانيا ستتلقى صواريخ باتريوت إضافية من الولايات المتحدةBRMotociclista morre decapitado após atingir arame em propriedade rural no Espírito SantoBRMP investiga possível negligência no acompanhamento de crianças Yanomami com desnutrição grave no AMDEFußball-WM 2026: Frankreich gegen Marokko im Liveticker und alle InfosBRJacareí Expo Agro 2026: Shows, Rodeio e Mais Começam Nesta QuintaDEKonflikt zwischen Iran und USA eskaliert nach AngriffenFREscalade des tensions : frappes mutuelles entre l'Iran et les États-Unis, Israël prêt à frapper à nouveauRUЗеленский прокомментировал бунт во Львове против сотрудников ТЦКKR미 국무장관, '초국가적 극좌 테러리즘' 논의 회의 초청DEBundestag beschließt Milliardenhilfe für Länder und KommunenARزيلينسكي: أوكرانيا ستتلقى صواريخ باتريوت إضافية من الولايات المتحدةBRMotociclista morre decapitado após atingir arame em propriedade rural no Espírito SantoBRMP investiga possível negligência no acompanhamento de crianças Yanomami com desnutrição grave no AMDEFußball-WM 2026: Frankreich gegen Marokko im Liveticker und alle InfosBRJacareí Expo Agro 2026: Shows, Rodeio e Mais Começam Nesta Quinta
Newsgather
BackMarianne James a testé des médicaments anti-obésité : "J'ai morflé"
Marianne James a testé des médicaments anti-obésité : "J'ai morflé"
Developing
France Info5/22/2026Health3 min readFrance

Marianne James a testé des médicaments anti-obésité : "J'ai morflé"

Quick Look

  • Marianne James a partagé son expérience avec des médicaments anti-obésité, en soulignant leurs bénéfices psychologiques et une perte de poids de 10 kilos.
  • Cependant, elle a dû arrêter le traitement en raison d'effets secondaires "terribles", qu'elle qualifie de "morflé".
  • Elle s'exprime aussi sur le coût et le remboursement potentiel par la Sécurité sociale.

AI-generated summary

Why It Matters

Marianne James, known for her artistic career, is also an advocate against weight stigma. She discusses her personal experience with new anti-obesity medications, which she tried on a doctor's advice. The interview touches upon the psychological benefits and significant side effects she encountered.

Font size

Tristan Waleckx : On est de retour avec vous, Marianne James, bonsoir. Le grand public vous connaît comme chanteuse, comédienne, humoriste. Vous avez d'ailleurs joué ici, au théâtre du Gymnase, mais vous êtes aussi engagée dans la lutte contre la grossophobie. Vous avez testé ces nouveaux médicaments anti-obésité ?

Marianne James : Oui, on a une petite heure pour en parler ? (rires) Bien sûr que oui, je les ai essayés. J'en ai essayé deux. Sur le conseil d'un médecin, d'une endocrinologue, dans ma ville de Montélimar.

Qu'est-ce qui vous avait séduite dans ces nouveaux médicaments ?

Puisqu'on a de l'addiction, qu'on appelle craving en américain, ça la calme complètement, dans le sens que vous arrêtez de gamberger sur la nourriture.

C'est l'envie de manger, c'est l'addiction à quoi ?

Ça coupe vraiment, ça c'est étonnant. Moi, je trouve que le bénéfice est plus psychologique que physique, en fin de compte. Moi, en tant que femme ronde, et je ne parle que pour moi, il y a des obèses qui pensent exactement le contraire, c'est la valeur refuge, la nourriture. Je m'y sens bien. Je me fais plaisir, je me protège. Je mange, je me protège. Je suis dans la maison, je mange et c'est bon. Et ce qui est génial avec ces médicaments, qui marchent vraiment très fort, c'est que vous pensez un peu moins à manger et un peu plus à sortir, faire le jardin, aller aux champignons... Je ne sais pas comment vous dire, ça vous sort de ce ronron qu'on a, nous, les addicts à la nourriture. Parce que moi, je n'ai pas de dérèglement hormonal. Moi, c'est vraiment la quantité de nourriture. Mais j'ai du mal à ne pas manger, avec cet appétit d'ogresse qui correspond aussi à mes personnages, au caractère que l'on me connaît, et je suis très heureuse avec ça.

Et donc ça a été très efficace, chez vous.

Oui, j'ai perdu un petit 10 kilos, on va dire, mais j'ai dû arrêter, malheureusement. Je fais partie des... vous en parlez dans le reportage...

... des 30 % de Français qui ont dû arrêter à cause des effets secondaires.

J'en fais partie. Les effets secondaires ont été terribles. Je ne souhaite pas en parler ici (rires), mais j'ai morflé.

C'est vraiment au point de rendre la poursuite du traitement insupportable ?

Oui. Au point de rendre la poursuite du traitement insupportable, exactement. Pas au point de mettre mes jours en danger, il ne faut pas exagérer non plus, mais j'ai vraiment beaucoup souffert.

C'est assez peu connu, les gens ne se rendent pas compte. On a l'impression que c'est très désacralisé, que beaucoup de gens prennent ces traitements...

Mais ça serait trop simple, Tristan ! Il y a un moment où il faut payer, c'est le cas de le dire. Et d'ailleurs, je suis contente d'être face à vous, derrière ce magnifique reportage... le vrai scandale, c'est le pognon.

Oui, parce qu'en ce moment, il y a un bras de fer entre les laboratoires et l'État français pour que la Sécurité sociale prenne en charge le remboursement de ces médicaments. Vous y seriez, vous, favorable ?

Je suis d'accord pour les vrais obèses et les diabétiques. Parce que si demain, ce truc passe, ou là, ces jours-ci, je sais ce que vous allez penser, les Français, ceux qui pensent qu'on est des gros fainéants et qu'on s'est laissés aller à manger, etc. Vous allez penser "Je ne veux pas payer pour ces gens, ils n'ont qu'à arrêter de bouffer, et ils seront minces." C'est ça que pensent la plupart des Français !

What to Watch

AI outlook — possibilities, not facts

  • The French state will likely reach an agreement with pharmaceutical laboratories regarding the reimbursement of anti-obesity drugs, possibly with conditions or co-payments.

    Likely · Within months

  • Public awareness and discussion about the side effects of anti-obesity medications will increase.

    Very likely · Within weeks

Open Questions

  • What are the specific names of the two medications Marianne James tried?
  • What were the exact "terrible" side effects she experienced?
  • What is the current status of the negotiations between laboratories and the French state regarding reimbursement?
  • What is the specific percentage of French people who have had to stop these treatments due to side effects?

Related Topics

This article was originally published by France Info.

Related Stories

More on this topicmédicaments anti-obésité