Breaking
RUРека Осиновка в Новокузнецке вышла из берегов, оставив сотни домов без светаFRNigel Farage to resign as MP to trigger by-electionTRAğabeyinin İş Yerinde Ailesini Vurdu: Baba, Anne ve Oğul Hayatını KaybettiARمونديال 2026: الأرجنتين تواجه مصر وسويسرا تواجه كولومبيا في مواجهات حاسمةJP複数のニュース速報:維新・吉村氏、議員定数削減法案は「取り下げない」と表明。海外臓器移植あっせん元NPO理事ら逮捕。リニア静岡工区着工容認へ。ARقمة الناتو في أنقرة: تعزيز الإنفاق الدفاعي الأوروبي وصفقات أسلحة ضخمةITRottamazione Quinquies: recupero online della comunicazione delle somme dovute senza SPIDRURussian official: Finland paying economic price for Stubb's policiesARإيران: المفاوضات لن تبدأ ما دامت التهديدات الأميركية مستمرةTRMichael Burry'den Trump'a Sert Tepki: 'Ülkeye Karşı Bahis Oynuyorlar'RUРека Осиновка в Новокузнецке вышла из берегов, оставив сотни домов без светаFRNigel Farage to resign as MP to trigger by-electionTRAğabeyinin İş Yerinde Ailesini Vurdu: Baba, Anne ve Oğul Hayatını KaybettiARمونديال 2026: الأرجنتين تواجه مصر وسويسرا تواجه كولومبيا في مواجهات حاسمةJP複数のニュース速報:維新・吉村氏、議員定数削減法案は「取り下げない」と表明。海外臓器移植あっせん元NPO理事ら逮捕。リニア静岡工区着工容認へ。ARقمة الناتو في أنقرة: تعزيز الإنفاق الدفاعي الأوروبي وصفقات أسلحة ضخمةITRottamazione Quinquies: recupero online della comunicazione delle somme dovute senza SPIDRURussian official: Finland paying economic price for Stubb's policiesARإيران: المفاوضات لن تبدأ ما دامت التهديدات الأميركية مستمرةTRMichael Burry'den Trump'a Sert Tepki: 'Ülkeye Karşı Bahis Oynuyorlar'
Newsgather
BackMayoría de británicos cree que el Brexit fue un error, a 10 años del referéndum
Mayoría de británicos cree que el Brexit fue un error, a 10 años del referéndum
Developing
El Mundo6/22/2026Politics4 min readSpain

Mayoría de británicos cree que el Brexit fue un error, a 10 años del referéndum

Quick Look

  • A 10 años del referéndum del Brexit, la mayoría de los británicos considera que la decisión de abandonar la UE fue un error.
  • Incluso votantes del Brexit reconocen su equivocación, mientras la reticencia a un nuevo referéndum es un punto común.

AI-generated summary

Why It Matters

A 10 años del referéndum del Brexit, la mayoría de los británicos cree que la decisión de abandonar la UE fue un error. El 51,89% del electorado aprobó la salida en 2016.

Font size

Una mayoría de británicos cree que Reino Unido se equivocó en la trascendental decisión de abandonar la Unión Europea, que aprobó el 51,89% del electorado el 23 de junio de 2016, hace justo 10 años.

Incluso el 23% del votante brexiteero reconoce su error en recientes sondeos de YouGov. Este dato se dispara al 89% en el bando de los remainers que apostaron por continuar "dentro" de la UE.

Otros estudios coinciden en la reticencia, en ambos lados de la fractura del Brexit, a reabrir las urnas en torno a la cuestión europea en los próximos años. El recelo a un segundo referéndum aflora, precisamente, como único punto común entre remainers y brexiteers de distintas regiones del país contactados en vísperas del décimo aniversario del plebiscito.

"Es una cuestión puramente académica porque ningún Gobierno va a convocar otro referéndum sobre la UE", señala categórico Camden Brian, seudónimo derivado del popular barrio de Londres donde trabaja como analista de datos. Votó fuera en 2016, observa que la corriente política sigue fluyendo hacia la derecha radical e intuye que solo partidos minoritarios de izquierda, como Los Verdes, mantendrán la consulta europea en los manifiestos electorales.

"Es muy probable que Reform UK [el populista y antiinmigración partido del padrino del Brexit, Nigel Farage] gane las próximas legislativas o forme gobierno de coalición, lo cual abocará en un mayor distanciamiento de la UE", proyecta.

Una alternativa contraria defiende Liz McShane, concejal laborista y "apasionada" europeísta. "Fue un error absoluto convocar un referéndum en las circunstancias de 2016, con la mayoría de los medios de comunicación opuestos a la UE y sin una conversación previa, adecuada y significativa para debatir los méritos y beneficios de la permanencia en la UE", recuerda. Oriunda de Irlanda del Norte, defiende el acercamiento a Bruselas y considera "necesario esperar otros cinco años por lo menos a que el país sienta y perciba los efectos perjudiciales del Brexit" antes de proceder con otra consulta.

La actriz y directora de teatro Hannah Ringham se inquieta al volver la mirada al "confuso referendo" que, según argumenta, se ideó con el fin de "reforzar el liderazgo" del entonces primer ministro, el conservador David Cameron, y frenar el avance de Farage. "Realmente fue un voto de protesta, sin relación alguna con la realidad de marchar de la UE", protesta.

Ringham escuchó la victoria del Brexit en un hospital de Londres, donde estaba ingresado su marido. "Fuera de la UE... nos parecía terrible, pero algunos se alegraron", rememora. Apenas le extrañó el júbilo del personal sanitario tras una campaña cargada de falsedades, "como los 350 millones de libras para el NHS (Servicio Nacional de Salud)", prometidos por el bando oficial del fuera.

La dramaturga rechaza la "mentalidad de aislamiento" de los brexiteers, mientras el fotógrafo Michael Sanders lamenta las "restricciones" implícitas en la salida de una "enorme democracia". Residente en la región inglesa con mayor porcentaje de votantes anti-UE, reivindicó, sin éxito, un pasaporte europeo para los británicos contrarios al Brexit. Esa vía está abierta a los norirlandeses o los que tienen ancestros en países comunitarios.

Pete Robinson, agente jubilado de Scotland Yard, votó en contra de la adhesión a la original Comunidad Económica Europea (CEE) y, cuatro décadas después, apostó por la escisión de la UE. "No soy euroescéptico, soy realista. Soy y me siento británico, no europeo", objeta antes de profesar simpatía por Europa y los europeos. "La UE se ha convertido en un conglomerado político que funciona por imposición más que por consenso. Rompimos los lazos comerciales con la Commonwealth [asociación de naciones en su mayoría asociadas al antiguo imperio británico], lo cual es una auténtica vergüenza. Nos apoyaron en las dos guerras mundiales y estamos en deuda", critica.

Votó la salida airado por la "pérdida de control" político y económico. Su visión no ha cambiado, aunque dirige su frustración contra los dirigentes británicos desde que falta un ente externo donde cargar las quejas, como la Comisión Europea. "Incompetencia es el problema. No quiero otro referéndum. La UE no es el paraíso terrenal que nos permitirá regresar al nirvana de la prosperidad", dice.

Camden Brian identifica el detonador de su euroescepticismo en el "fracaso en fijar un límite máximo de mano de obra extranjera, especialmente de países del Este". El libre movimiento de trabajadores dentro de la UE perjudicó, según denuncia, a jóvenes británicos que "perdieron plazas de aprendizaje y puestos de trabajo" en la construcción u otros sectores. "Contratar mano de obra extranjera se consideraba más barato que contratar mano de obra británica", enfatiza.

El Banco de Inglaterra sitúa en el 6% el impacto negativo del Brexit en la economía nacional. La migración neta comunitaria se considera nula desde 2023, pero ese año la entrada de trabajadores extranjeros se cifró en 685.000. El 85% había emigrado de países fuera de la UE, con India y Nigeria en cabeza. La crisis migratoria, la pandemia y las guerras de Ucrania, Gaza e Irán nublan la evaluación de los efectos del Brexit.

"Formar parte de la UE es más importante que hace 10 años, no sólo en vistas del impacto perjudicial del Brexit, sino para hacer frente a Trump y Putin", defiende McShane, representante municipal de Folkestone, localidad de Kent conectada al Eurotúnel y bordeada de playas donde recalan botes de migrantes. Ringham recalca a su vez que el próximo referéndum habría que enfocarlo "adecuadamente para no generar más divisiones" en la población.

What to Watch

AI outlook — possibilities, not facts

  • Reform UK podría ganar las próximas legislativas o formar coalición, aumentando el distanciamiento de la UE.

    Likely · Within months

Open Questions

  • ¿Cuándo se sentirá el impacto total del Brexit?
  • ¿Se convocará otro referéndum?
  • ¿Cómo afectará el Brexit a la política exterior británica?

Related Topics

This article was originally published by El Mundo.

Related Stories

More on this topicBrexit