Breaking
EUSri Lanka Prison Clashes Leave 26 Dead, Over 100 WoundedCN广东水利防汛防台风Ⅳ级应急响应提升至Ⅲ级ARانفجاران في دمشق بالتزامن مع زيارة ماكرونKR'낙선 전화' 조경태, 동료 의원들로부터 맹비난 받아ARأدنوك للتوزيع تستحوذ على أعمال شل في جنوب أفريقيا بمليار دولارRUДва взрыва произошли в Дамаске во время визита МакронаESEstabilizado el incendio de Grazalema y los vecinos pueden regresar a sus casasITBorse europee positive, crollo tecnologici in Asia, sale greggio e gasCN微軟證實 Windows 11 漏洞恐佔用 500GB 容量RUРоссиянка: в мошенническом центре в Мьянме могли находиться 5 тысяч невольниковEUSri Lanka Prison Clashes Leave 26 Dead, Over 100 WoundedCN广东水利防汛防台风Ⅳ级应急响应提升至Ⅲ级ARانفجاران في دمشق بالتزامن مع زيارة ماكرونKR'낙선 전화' 조경태, 동료 의원들로부터 맹비난 받아ARأدنوك للتوزيع تستحوذ على أعمال شل في جنوب أفريقيا بمليار دولارRUДва взрыва произошли в Дамаске во время визита МакронаESEstabilizado el incendio de Grazalema y los vecinos pueden regresar a sus casasITBorse europee positive, crollo tecnologici in Asia, sale greggio e gasCN微軟證實 Windows 11 漏洞恐佔用 500GB 容量RUРоссиянка: в мошенническом центре в Мьянме могли находиться 5 тысяч невольников
Newsgather
BackMedici e infermieri venezuelani denunciano stipendi da fame e strutture carenti dopo i terremoti
Medici e infermieri venezuelani denunciano stipendi da fame e strutture carenti dopo i terremoti
Urgent
ANSA Mondo6d agoWorld1 min readItaly

Medici e infermieri venezuelani denunciano stipendi da fame e strutture carenti dopo i terremoti

Quick Look

  • Medici e infermieri venezuelani denunciano stipendi inferiori a un dollaro al mese e strutture ospedaliere carenti, aggravate dai recenti terremoti.
  • L'assistenza ai feriti dipende da donazioni e aiuti esterni.

AI-generated summary

Why It Matters

I terremoti del 24 giugno hanno colpito strutture sanitarie già gravemente carenti in Venezuela, esacerbando una situazione critica.

Font size

Medici e infermieri degli ospedali pubblici venezuelani denunciano di affrontare l'emergenza provocata dai terremoti del 24 giugno con stipendi base inferiori a un dollaro al mese e strutture già gravemente carenti prima del sisma.

Al personale sanitario, impegnato nell'assistenza alle migliaia di feriti, si sono aggiunti turni prolungati e la scarsità di attrezzature specialistiche, mentre gran parte delle forniture arriva grazie alle donazioni di volontari e organizzazioni umanitarie.

All'ospedale Miguel Pérez Carreño di Caracas, gli operatori riferiscono di aver ricevuto pazienti trasportati anche su porte e tavoli improvvisati, per la mancanza di ambulanze. Molti feriti presentavano lesioni gravissime e, in numerosi casi, sono state necessarie amputazioni. Gli infermieri spiegano inoltre che il salario è integrato da bonus statali in valuta locale, ma sottolineano che la risposta all'emergenza continua a dipendere in larga misura dalla solidarietà e dagli aiuti esterni, compreso un laboratorio mobile installato per aumentare la capacità diagnostica.

Open Questions

  • Quando verranno migliorati gli stipendi del personale sanitario?
  • Quali aiuti internazionali sono stati ricevuti?
  • Quante strutture sono state danneggiate dai terremoti?

Related Topics

This article was originally published by ANSA Mondo.

Related Stories

More on this topicsalari