Breaking
ITAnan Khalaili a Milano per visite mediche e firma con l'InterESIncendio en Los Gallardos (Almería): 11 fallecidos y 8 heridos en una tragedia sin precedentesESInvestigan la caída de un cable eléctrico como causa del incendio en Los Gallardos que deja 11 muertosCN北京迎大范围强降雨 城市河湖已腾出1091万立方米空间DEBerliner CDU berät über Zukunft von Kai WegnerPLWyrok w sprawie zabójstwa 78-latka w Gdańsku. Skazano troje sprawcówCN人工智能为何尚未产生真正的知识IT"Toy Story 5" supera 800 milioni di dollari al botteghino globaleARدراسة: مستويات هرمون التستوستيرون لدى الرجال تنخفض عالميًاDERyanair-Maschine kehrt nach zerbrochenem Fenster nach Thessaloniki zurückITAnan Khalaili a Milano per visite mediche e firma con l'InterESIncendio en Los Gallardos (Almería): 11 fallecidos y 8 heridos en una tragedia sin precedentesESInvestigan la caída de un cable eléctrico como causa del incendio en Los Gallardos que deja 11 muertosCN北京迎大范围强降雨 城市河湖已腾出1091万立方米空间DEBerliner CDU berät über Zukunft von Kai WegnerPLWyrok w sprawie zabójstwa 78-latka w Gdańsku. Skazano troje sprawcówCN人工智能为何尚未产生真正的知识IT"Toy Story 5" supera 800 milioni di dollari al botteghino globaleARدراسة: مستويات هرمون التستوستيرون لدى الرجال تنخفض عالميًاDERyanair-Maschine kehrt nach zerbrochenem Fenster nach Thessaloniki zurück
Newsgather
Back日本歌手natori二度來台開唱 8月8、9日登台北流行音樂中心
日本歌手natori二度來台開唱 8月8、9日登台北流行音樂中心
Culture
自由时报1h agoCulture4 min readChina

日本歌手natori二度來台開唱 8月8、9日登台北流行音樂中心

Quick Look

日本創作歌手natori將於8月8、9日帶著全新巡演「natori ONE-MAN LIVE TOUR “Koshin (March)”」二度來台,登上台北流行音樂中心。他回憶去年首次海外公演在台北,感受到台灣歌迷的熱情與用心,並期待這次能帶來更進步的現場演出,與歌迷一同度過難忘的夜晚。

AI-generated summary

Why It Matters

日本創作歌手natori去年首次海外公演選擇在台北,不到一年再度來台,將於8月8、9日帶著全新巡演「natori ONE-MAN LIVE TOUR “Koshin (March)”」登上台北流行音樂中心。

Font size

2026/07/10 16:04

〔記者廖俐惠/台北報導〕日本創作歌手natori(なとり)去年首場海外公演就選在台北,不到一年再度來台,將於8月8、9日帶著全新巡演「natori ONE-MAN LIVE TOUR “Koshin (March)”」登上台北流行音樂中心。

natori重返台北演出。(Kana Tarumi、大鴻藝術BIG ART提供)

回想去年首次在台演出,natori表示,因為是第一次海外公演,當時其實相當緊張,但台灣歌迷溫暖的迎接,讓他能夠享受整個亞洲巡演,也讓他發自內心感受到,能夠在當地舉辦演唱會是一件非常幸福的事情。

他表示,相較於日本粉絲在副歌部分時會用力地揮手、用動作跟著音樂一起享受,台北歌迷一起唱歌的聲量很大,在副歌時反而會專注聆聽,「給予我一種很用心接收歌曲的感覺,讓我印象非常深刻。」natori笑說,上次演出後推出了許多適合現場演唱的新作品,很期待能聽見大家一起合唱,也希望歌迷能感受到自己的現場演出比去年更進步。

談到《ポルターガイスト Poltergeist》的誕生,natori坦言,去年自己經歷了許多煩惱,有許多放在心上的事情,也一直處於比較低落的狀態。但完成專輯《深海》後,卻像解開了某種束縛,再次真切感受到「原來自己正在活著」。因此,他希望把那份真實的感受化為作品留下來,同時也創作出一首能夠鼓勵大家的歌曲。natori說,希望透過這首歌傳達「一起活下去吧」的心情,如果能把這份想法傳遞到每位聽眾心中,就會感到非常開心。

近年作品陸續搭配動畫、戲劇等影視作品,讓更多海外聽眾認識他的音樂。對於創作主題曲,natori表示,比起平常寫歌,需要花更多時間思考,也背負更大的壓力,但仍希望至少能讓大家感受到自己創作旋律的魅力。因此總會特別安排一段最能打動人心的旋律,並相信自己的直覺完整傳達出去。

natori在8月8、9日首度登上北流開唱。(Kana Tarumi、大鴻藝術BIG ART提供)

他也希望未來能成為更有影響力的音樂人,透過創作與一次次現場演出,讓更多人認識屬於natori的音樂。最後他向台灣歌迷喊話:「這次在台北的第二場演出,我保證會帶來最精彩、最難忘的現場,希望大家都能來到現場,和我一起度過這個夜晚,期待在台北見到大家!」

「natori ONE-MAN LIVE TOUR ‘Koshin (March)’ in Taipei」8月9日加場門票現正於遠大售票系統熱賣中。更多詳情可洽主辦單位大鴻藝術 BIG ART 官方社群專頁。

Open Questions

  • natori是否會演唱新專輯中的更多歌曲?
  • 此次巡演是否會吸引更多海外粉絲前來?

Related Topics

This article was originally published by 自由时报.

Related Stories

More on this topicnatori