Breaking
RUИран атаковал базы США в Кувейте и Бахрейне в ответ на удары ВашингтонаVNMỹ tập kích hơn 80 mục tiêu tại Iran đáp trả vụ tấn công tàu thương mạiCN汪浩:印太戰略智庫執行長遇襲案 應定性為國安事件KR전북, 집중호우 대비 군산 현장 점검…배수시설 등 집중 점검FRDeepfake porn site administrator sentenced in ParisTRArjantin, Mısır'ı 3-2 Mağlup Ederek Dünya Kupası'nda Destan YazdıARالأسهم الكورية الجنوبية تتراجع وسط مخاوف الذكاء الاصطناعي وتصاعد القلق من أدوات الاستثمار عالية المخاطرTRFenerbahçe'nin Gündemindeki Greenwood, Roma'ya YaklaşıyorVNCác hãng xe lớn giao quyền phát triển công nghệ cho kỹ sư Trung QuốcTRBeşiktaş'tan Romelu Lukaku Hamlesi: Napoli ile Temas KurulduRUИран атаковал базы США в Кувейте и Бахрейне в ответ на удары ВашингтонаVNMỹ tập kích hơn 80 mục tiêu tại Iran đáp trả vụ tấn công tàu thương mạiCN汪浩:印太戰略智庫執行長遇襲案 應定性為國安事件KR전북, 집중호우 대비 군산 현장 점검…배수시설 등 집중 점검FRDeepfake porn site administrator sentenced in ParisTRArjantin, Mısır'ı 3-2 Mağlup Ederek Dünya Kupası'nda Destan YazdıARالأسهم الكورية الجنوبية تتراجع وسط مخاوف الذكاء الاصطناعي وتصاعد القلق من أدوات الاستثمار عالية المخاطرTRFenerbahçe'nin Gündemindeki Greenwood, Roma'ya YaklaşıyorVNCác hãng xe lớn giao quyền phát triển công nghệ cho kỹ sư Trung QuốcTRBeşiktaş'tan Romelu Lukaku Hamlesi: Napoli ile Temas Kuruldu
Newsgather
BackWHO Chief: US Criticism on Ebola Response May Stem from Lack of Understanding
WHO Chief: US Criticism on Ebola Response May Stem from Lack of Understanding
Urgent
中央社5/20/2026World1 min readChina

WHO Chief: US Criticism on Ebola Response May Stem from Lack of Understanding

Quick Look

  • WHO chief Tedros Adhanom Ghebreyesus suggested US criticism of the organization's Ebola response in Congo might stem from a lack of understanding of international health regulations.
  • The Ebola outbreak in DRC has reached 600 suspected cases and 139 suspected deaths.

AI-generated summary

Why It Matters

The US has criticized the WHO's response to the Ebola outbreak in the Democratic Republic of Congo, calling it slow. The WHO, in turn, suggests this criticism may stem from a misunderstanding of international health regulations and response mechanisms.

Font size

(中央社日內瓦20日綜合外電報導)世界衛生組織(WHO)秘書長今天表示,美國對世衛因應中非致命伊波拉(Ebola)疫情表現的批評,可能是出於對相關機制「缺乏了解」。

美國國務卿盧比歐(Marco Rubio)批評世衛對剛果民主共和國(簡稱民主剛果)東部爆發伊波拉疫情的因應「慢半拍」。

法新社報導,世衛秘書長譚德塞(Tedros Adhanom Ghebreyesus)今天在日內瓦向記者表示:「國務卿所說的話…也許是出於對國際衛生條例(IHR)運作方式以及相關反應缺乏了解。」

此外,世衛今天表示,伊波拉病毒在民主剛果的蔓延情況,意味著這波疫情可能幾個月前就已經開始。

世衛病毒性出血熱專家勒甘德(Anais Legand)(Anais Legand)告訴媒體:「目前仍在進行調查,我們的當務之急是透過進行接觸者追蹤、隔離以及照顧所有疑似與確診病例,來切斷傳播鏈。」

路透社報導,世衛今天表示,伊波拉疫情目前累計600例疑似病例與139例疑似死亡病例。鑑於民主剛果與烏干達疫情在被偵測到以前,病毒已傳播了一段時間,相關病例恐怕會持續攀升。

世衛秘書長譚德塞表示,世衛緊急委員會昨天在日內瓦召開會議,並證實這波由罕見Bundibugyo型病毒引發的最新伊波拉疫情,已構成「國際關注公共衛生緊急事件」(PHEIC),但尚未達到大流行緊急狀態。

譚德塞指出:「世衛評估該疫情在國家及區域層級的風險為高,而在全球層級的風險則為低。」

譚德塞是在週末期間宣布這項緊急狀態。他坦言,由於情況急迫,這是世衛首長首次在未先諮詢專家的情況下,直接採取這個步驟。

Open Questions

  • What specific mechanisms of the International Health Regulations (IHR) are not understood by the US?
  • What led to the delay in detecting the Ebola outbreak in the DRC?
  • What is the exact number of confirmed cases and deaths, beyond suspected figures?
  • What are the specific challenges in contact tracing and isolation in the affected regions?

Related Topics

This article was originally published by 中央社.

Related Stories

More on this topicwho