贵州南部、广西、广东、福建等地出现强降雨 珠江委维持防汛Ⅳ级应急响应
6月12日以来,贵州南部、广西中东部、广东中东部、福建西部等地出现强降雨,累计降雨量超过50毫米笼罩面积22.29万平方公里。珠江防总、水利部珠江水利委员会维持防汛Ⅳ级应急响应,并派出工作组协助指导广东防汛一线工作。
6月12日以来,贵州南部、广西中东部、广东中东部、福建西部等地出现强降雨,累计降雨量超过50毫米笼罩面积22.29万平方公里。珠江防总、水利部珠江水利委员会维持防汛Ⅳ级应急响应,并派出工作组协助指导广东防汛一线工作。

中央气象台6月13日10时发布强对流天气蓝色预警,预计6月13日14时至14日14时,华北、江南南部、华南西部等地的部分地区将有8级以上雷暴大风或冰雹天气,局地风力可达11级以上。部分地区将有短时强降水,小时雨量可能大于50毫米,最大可达90毫米以上。强对流主要影响时段为今日午后至夜间。

中央气象台发布暴雨黄色预警,交通运输部启动强降雨三级防御响应。预计多地有大到暴雨,部分地区有大暴雨,并伴有短时强降水和雷暴大风。交通运输部已召开视频调度会,要求各地做好防汛救灾工作,确保人民群众生命财产安全。

中国中央气象台发布暴雨黄色预警,南方地区仍有大范围强降雨,湖北孝感、江苏连云港出现特大暴雨。预计未来三天,江南北部及西南地区东部等地发生山洪和地质灾害风险较高。

China's Central Meteorological Observatory forecasts heavy rainfall and severe convective weather across southern regions from May 26-28, with potential for torrential downpours, thunderstorms, strong winds, and hail. Northern areas may experience wind, dust, and temperature drops.

A new round of heavy rainfall is affecting central and eastern China, causing secondary disasters in many southern areas. Heavy downpours are concentrated in Jianghan, Jianghuai, northern Jiangnan, and Chongqing, with potential for torrential rain in eastern Hubei and western Anhui.

重庆市气象台5月25日发布暴雨黄色预警,预计当日08时至14时,重庆西南部、中东部将有强降雨天气,部分地区降水量可达100至150毫米,并伴有雷雨大风。

China's central and eastern regions will experience widespread rain from May 25-27, with heavy downpours in Hubei and Anhui posing risks of secondary disasters. Meanwhile, Jiangnan and South China will face the largest heatwave of the year, while northern areas will see temperatures drop due to frequent cold air.
中国中东部地区迎来5月以来第5轮强降雨,预计24日至27日,15省份将有大到暴雨,局地可能出现龙卷风。此次降雨过程主要影响长江和黄河流域,并伴有雷暴大风,需关注次生灾害和农田渍涝影响。
China's central and eastern regions are set to experience a new wave of torrential rain from May 23rd to 27th, with extreme intensity expected. The Meteorological Administration warns of potential flooding and geological disasters due to saturated ground from previous heavy rainfall.
China's National Flood Control Headquarters, along with natural resources, water resources, and meteorology departments, convened a meeting to analyze a new wave of heavy rainfall expected to impact central and eastern provinces. Emphasis was placed on timely warnings, organized evacuations, and ensuring the safety of critical infrastructure and vulnerable populations.
中国天气网讯 今明天(5月22日至23日),我国中东部将持续大范围降雨,部分地区有暴雨或大暴雨。后天起还将有一轮降雨过程。北方气温多起伏,南方气温逐渐走高,江南南部、华南一带将出现高温。
China's Central Meteorological Observatory has issued a blue heavy rain warning, forecasting widespread rainfall across central and eastern regions from May 22-23, with a new round of heavy rainfall expected from May 24. The warning highlights potential impacts on agriculture, transportation, and urban operations, urging preparedness for floods and geological disasters.
国家防总与自然资源部、水利部、中国气象局联合会商,部署中东部新一轮降雨过程的防汛救灾工作。会议强调压实责任、加强预警、果断转移、严守重点部位、做好抢险救援,并维持对湖北、湖南、广西的防汛救灾应急响应。
China's Central Meteorological Observatory forecasts heavy rain in South China on May 20th, followed by widespread rainfall in central and eastern regions from May 21st-23rd. Dust storms are also expected in parts of the northwest. Impacts on agriculture, transport, and health are anticipated.