Son Dakika
ARإيران تطرح شرطا جديدا لإتمام الاتفاق مع الولايات المتحدةARوزير الخارجية الإيراني يحذر من تدخل في إدارة مضيق هرمزARترتيب هدافي كأس العالم بعد هدف ميسي أمام الأردنARوزير ألماني: الحر ونقص المياه يتسببان بأضرار جسيمة لاقتصاد البلادARموجة حر شديد تصيب أوروبا: درجات قياسية ووفياتARنائب لبناني يصف الاتفاق مع إسرائيل بـ«الذليل» ويرفض أي ربط بالملفات الداخليةARعراق: حملة اعتقالات واسعة لسياسيين ومسؤولين كبار في إطار مكافحة الفسادARوزير خارجية بولندا: مستعدون لمواجهة عسكرية مع روسياARأزمة الأُبَيض السودانية: حصار شامل وغش إلكتروني في امتحانات مصرARكأس العالم في باي أريا: من الفشل المتوقع إلى النجاح الحقيقيARإيران تطرح شرطا جديدا لإتمام الاتفاق مع الولايات المتحدةARوزير الخارجية الإيراني يحذر من تدخل في إدارة مضيق هرمزARترتيب هدافي كأس العالم بعد هدف ميسي أمام الأردنARوزير ألماني: الحر ونقص المياه يتسببان بأضرار جسيمة لاقتصاد البلادARموجة حر شديد تصيب أوروبا: درجات قياسية ووفياتARنائب لبناني يصف الاتفاق مع إسرائيل بـ«الذليل» ويرفض أي ربط بالملفات الداخليةARعراق: حملة اعتقالات واسعة لسياسيين ومسؤولين كبار في إطار مكافحة الفسادARوزير خارجية بولندا: مستعدون لمواجهة عسكرية مع روسياARأزمة الأُبَيض السودانية: حصار شامل وغش إلكتروني في امتحانات مصرARكأس العالم في باي أريا: من الفشل المتوقع إلى النجاح الحقيقي
Newsgather
Geri第3屆國家語言發展會議在台南登場 文化部長李遠:語言像呼吸與食物一樣重要
第3屆國家語言發展會議在台南登場 文化部長李遠:語言像呼吸與食物一樣重要
Gelişiyor
自由时报13.06.2026Siyaset3 dk okumaChina

第3屆國家語言發展會議在台南登場 文化部長李遠:語言像呼吸與食物一樣重要

Hızlı Bakış

文化部長李遠於台南舉行的第3屆國家語言發展會議開幕式上,強調語言如同呼吸與食物般重要,並以早餐店觀察為例,說明台灣早已是多語共存的社會。會議旨在檢視國家語言政策成果,凝聚共識,促進語言傳承與永續發展。教育部次長劉國偉則提到台語認證報考人數及沉浸式台語基地籌備情況。

Yapay zekâ özeti

Neden Önemli?

文化部於台南舉辦第3屆國家語言發展會議,旨在檢視國家語言政策成果,凝聚共識,促進語言傳承與永續發展。文化部長李遠強調語言對台灣的重要性,教育部次長劉國偉則提及台語認證與沉浸式學習推動。

Yazı boyutu

第3屆國家語言發展會議,今日在台南國家美術館登場。(記者洪瑞琴攝)

〔記者洪瑞琴/台南報導〕「語言就像呼吸一樣自然,也像每天吃的食物一樣重要。」文化部今(13)日在台南國家美術館舉辦「2026第3屆國家語言發展會議」開幕式,文化部長李遠以早餐店的觀察為例,分享台灣多語共存的日常景象。

李遠表示,早上在台南吃早餐時,耳邊不斷傳來不同語言交談聲,讓他深刻感受到台灣早已是一個多語言社會,而且彼此尊重、包容。他引用過去國家語言發展會議中讓他印象深刻的一句話「語言就像呼吸一樣簡單」,並進一步形容,「語言也像食物」,人們生活在熟悉的土地上、呼吸自由的空氣,也吃著習慣的食物,語言同樣是生活不可或缺的一部分。

談到「台灣語言」的概念,李遠表示,曾有人質疑既然台灣已接受各種語言,為何還要在語言前加上「台灣」2字。他認為,「這就是台灣的命運」,反映出台灣特殊的歷史處境。過去在不同政權統治下,許多族群雖共同生活在同一塊土地,卻因語言政策限制,只能將日語或華語視為「國語」,難以找到真正屬於自己的文化歸屬感。

文化部長李遠致詞時,分享台灣多語共存的日常景象,語言像呼吸也像食物。

(記者洪瑞琴攝)

李遠強調,語言是文化最基本的元素。當社會承認所有語言都是國家語言時,代表台灣已邁入多語共存、多元文化的時代,也彰顯國家對語言平等的重要宣示。他期待本屆國家語言發展會議能如台南晴朗的天空般明亮,讓台灣在走過百年歷史變遷後,能共同擁有一片自由生活的土地,說著習慣的語言、呼吸自由的空氣。

教育部次長劉國偉則表示,教育部持續推動台灣台語認證,每年約有3萬多人報考,通過率達7至8成。全台首座官方版沉浸式台語基地預計今年在嘉義成立,希望將沉浸式語言學習環境從幼兒教育延伸至全民教育。

文化部表示,自國家語言發展法施行以來,中央與地方持續推動國家語言保存、傳承與推廣工作,逐步建構多語共存的友善環境。第3屆國家語言發展會議除檢視近年政策成果,也將凝聚各界對國家語言發展的共識,持續擴大各語言的使用機會與生活應用場域,促進語言傳承與永續發展。

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁。

☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網。

Açık Sorular

  • 會議具體將如何擴大語言使用機會?
  • 沉浸式台語基地將如何具體實施?

İlgili Konular

Bu haber ilk olarak şurada yayınlandı: 自由时报.

İlgili Haberler

Bu konuda daha fazla國家語言發展會議