عاجل
DEUSA beenden Angriffe gegen Iran – Teheran droht mit VergeltungARالكويت: انقطاع الكهرباء في مناطق متفرقة.. والسعودية تدين استهداف ناقلات النفط في مضيق هرمزRUIran Vows Response to US Aggression Over Strait of HormuzKRPower outage causes major delays on Seoul Subway Line 1BRSilvana Tenreyro é a nova economista-chefe do FMICN中国敦促美国立即停止对古巴的封锁和胁迫施压CN2025年度国家科学技术奖励揭晓:3项国家自然科学奖一等奖首次评出KR대법관, 윤석열 전 대통령 공수처 체포방해 사건 재판 회피CN瑞士点球大战险胜哥伦比亚 时隔72年再进世界杯八强CN美國研究利用基因改造幹細胞治療第一型糖尿病DEUSA beenden Angriffe gegen Iran – Teheran droht mit VergeltungARالكويت: انقطاع الكهرباء في مناطق متفرقة.. والسعودية تدين استهداف ناقلات النفط في مضيق هرمزRUIran Vows Response to US Aggression Over Strait of HormuzKRPower outage causes major delays on Seoul Subway Line 1BRSilvana Tenreyro é a nova economista-chefe do FMICN中国敦促美国立即停止对古巴的封锁和胁迫施压CN2025年度国家科学技术奖励揭晓:3项国家自然科学奖一等奖首次评出KR대법관, 윤석열 전 대통령 공수처 체포방해 사건 재판 회피CN瑞士点球大战险胜哥伦比亚 时隔72年再进世界杯八强CN美國研究利用基因改造幹細胞治療第一型糖尿病
Newsgather
BackHong Kong Chief Executive Concludes Successful Visit to Kazakhstan
Hong Kong Chief Executive Concludes Successful Visit to Kazakhstan
العالم
中国新闻网02.06.2026العالم2 dk okumaChina

Hong Kong Chief Executive Concludes Successful Visit to Kazakhstan

نظرة سريعة

  • Hong Kong Chief Executive John Lee concluded his visit to Kazakhstan, announcing 43 MOUs and agreements in trade, investment, finance, tech, and aviation.
  • Key outcomes include a direct flight to Almaty, AI cooperation, and a $100M joint investment in a manufacturing center.

ملخص مُنشأ بالذكاء الاصطناعي

لماذا يهم

Hong Kong Chief Executive John Lee is on a visit to Kazakhstan to strengthen bilateral ties and explore economic cooperation. The visit aims to leverage Hong Kong's role as an international hub and Kazakhstan's position as a gateway to Central Asia.

حجم الخط

中新社香港6月2日电 据香港特区政府新闻处消息,当地时间2日,正率团访问哈萨克斯坦的香港特区行政长官李家超在阿斯塔纳会见媒体。他表示,此次访问取得多项成果,商贸代表团将达成43份备忘录及合作协议,涵盖经贸、投资、金融服务、科技、航空等范畴。

当地时间6月2日,香港特区行政长官李家超(中)同多位代表团成员在哈萨克斯坦阿斯塔纳会见媒体。(香港特区政府新闻处供图)

对于具体成果,李家超介绍,香港的航空公司将在明年首季度开通飞往哈萨克斯坦阿拉木图的直航航班;香港与哈萨克斯坦协议加强人工智能和数字发展合作,推动数码基建发展;香港三大创科园与阿斯塔纳枢纽协议加强创科合作;香港交易及结算所有限公司与阿斯塔纳枢纽和阿斯塔纳国际金融中心协议促进绿色金融生态系统发展、跨境上市及大宗商品交易市场合作;香港的资本公司与哈萨克斯坦主权财富基金共同投资1亿美元,在哈萨克斯坦建立区域血液净化产品制造中心。

在政府合作层面,李家超指出,两地同意就签订全面性避免双重课税协定展开磋商,对促进和保护投资协定展开讨论,尽快落实有关协定。

李家超还提出“枢纽对枢纽”的发展模式。他解释,想进入中亚市场,很多人首先想起哈萨克斯坦;想进入东南亚和中国内地市场,很多人想到香港。香港与哈萨克斯坦两个枢纽对接,有望实现“一加一大于二”的发展成效。

李家超还在社交平台上发文表示,他当日与哈萨克斯坦总理别克捷诺夫会面。李家超提到,两地在金融、贸易、投资、产业等方面存在巨大互补性和合作机遇,哈萨克斯坦丰富的自然资源和广阔的市场潜力,与香港国际化的专业服务体系高度契合。

李家超诚邀哈萨克斯坦企业赴香港考察,特别是走进作为香港未来经济新引擎的北部都会区,深入了解香港金融、创科、法律服务等领域最新发展情况。他还强调了两地加强人文联系的重要性。(完)

ما الذي يجب مراقبته

توقعات الذكاء الاصطناعي — احتمالات وليست حقائق

  • The 'hub-to-hub' model between Hong Kong and Kazakhstan will lead to increased trade and investment flows between the two regions.

    مرجح · المدى المتوسط

  • Negotiations for a comprehensive double taxation agreement will be successfully concluded.

    محتمل · المدى الطويل

أسئلة مفتوحة

  • Specific details on the implementation timeline for the double taxation agreement.
  • Further information on the types of companies involved in the $100 million joint investment.
  • Details regarding the scope of cooperation in AI and digital infrastructure.
  • The exact launch date for the direct flights to Almaty.

مواضيع ذات صلة

This article was originally published by 中国新闻网.

أخبار ذات صلة

المزيد حول هذا الموضوعJohn Lee