عاجل
CN台北市社會局啟動AI語音關懷服務 應對巴威颱風弱勢族群CN歐洲今年6月創紀錄高溫,科學家警告熱浪將更頻繁、更持久CN基隆七堵幼兒園爆虐童案 市府廢止設立許可並重罰涉案人員KR경기도, 비상 1단계 가동해 실시간 대응…도로·산책로 등 2천여 곳 통제ARالأنظار تتجه نحو مواجهة المغرب وفرنسا في ربع نهائي كأس العالمARربع النهائي: 8 منتخبات تتنافس على 4 مقاعد في نصف النهائيCN人社部印发“十五五”规划 部署八方面重点任务CN东北风物“燃”爆文旅夜市 诉说“黑龙江故事”——第八届黑龙江旅发大会市集见闻CN张江高科895孵化器:硬科技早期项目孵化新路径CN各地党员干部冲锋防汛救灾一线 筑牢安全防线CN台北市社會局啟動AI語音關懷服務 應對巴威颱風弱勢族群CN歐洲今年6月創紀錄高溫,科學家警告熱浪將更頻繁、更持久CN基隆七堵幼兒園爆虐童案 市府廢止設立許可並重罰涉案人員KR경기도, 비상 1단계 가동해 실시간 대응…도로·산책로 등 2천여 곳 통제ARالأنظار تتجه نحو مواجهة المغرب وفرنسا في ربع نهائي كأس العالمARربع النهائي: 8 منتخبات تتنافس على 4 مقاعد في نصف النهائيCN人社部印发“十五五”规划 部署八方面重点任务CN东北风物“燃”爆文旅夜市 诉说“黑龙江故事”——第八届黑龙江旅发大会市集见闻CN张江高科895孵化器:硬科技早期项目孵化新路径CN各地党员干部冲锋防汛救灾一线 筑牢安全防线
Newsgather
BackPresident Lee Meets African Foreign Ministers, Vows to Strengthen Cooperation
President Lee Meets African Foreign Ministers, Vows to Strengthen Cooperation
العالم
연합뉴스02.06.2026العالم1 dk okumaSouth Korea

President Lee Meets African Foreign Ministers, Vows to Strengthen Cooperation

نظرة سريعة

  • President Lee met with foreign ministers from 19 African nations and representatives from three regional international organizations, expressing a strong desire to enhance cooperation with Africa.
  • He proposed regularizing the Korea-Africa Summit and suggested frequent foreign ministerial meetings to identify areas of mutual benefit and assistance.

ملخص مُنشأ بالذكاء الاصطناعي

لماذا يهم

President Lee met with foreign ministers from 19 African nations and representatives from three regional international organizations to discuss strengthening cooperation. He expressed a desire to regularize the Korea-Africa Summit and hold frequent foreign ministerial meetings.

حجم الخط

아프리카 외교장관단 접견…"충분히 많은 잠재력 가진 대륙"

(서울=연합뉴스) 황윤기 기자 = 이재명 대통령은 2일 아프리카 외교장관단을 만나 한-아프리카 정상회의 정례화를 포함한 아프리카 국가들과의 협력 강화 의지를 밝혔다.

이 대통령은 이날 오후 청와대에서 이집트·케냐 등 아프리카 19개국 장관급 수석대표와 아프리카연합(AU) 등 3개 지역국제기구 대표들을 접견했다. 조현 외교부 장관과 위성락 국가안보실장 등이 배석했다.

이 대통령은 "한-아프리카 정상회의가 정례화되면 좋겠다"며 "외무장관 회의도 수시로 열려 여러분이 속한 나라와 대한민국이 가진 문제 중 가능한 부분에 서로 협력하고, 서로에게 도움 되는 게 무엇인지 함께 찾으면 좋겠다"고 말했다.

이 대통령은 "아프리카는 성장 잠재력이나 발전 가능성 측면에서 많은 잠재력을 가진 대륙인데 그간 충분히 집중하지 못했던 아쉬움이 있다"며 "제가 취임한 후 대한민국 정부는 아프리카 여러 나라에 각별한 관심을 갖고 있다는 점을 말씀드리고 싶다"고 했다.

또 한국이 식민지에서 해방된 나라라는 점을 언급하고 "여러분이 속한 국가와 비슷한 처지에서 조금 빨리 걸어왔던 것"이라며 "대한민국 국민은 물론이고 저도 아프리카를 매우 동경하고 함께하고 싶다"고 강조했다.

정부는 전날 서울 중구 롯데호텔서울에서 '2026년 한-아프리카 외교장관회의'를 열었으며 2029년 한-아프리카 정상회의 개최를 추진 중이다.

ما الذي يجب مراقبته

توقعات الذكاء الاصطناعي — احتمالات وليست حقائق

  • The Korea-Africa Summit will be regularized.

    مرجح · المدى المتوسط

  • Foreign ministerial meetings between South Korea and African nations will be held frequently.

    مرجح · المدى القصير

  • South Korea will host the Korea-Africa Summit in 2029.

    مرجح جداً · المدى المتوسط

أسئلة مفتوحة

  • What specific areas of cooperation will be prioritized?
  • What are the key challenges to achieving regular summits and meetings?
  • What is the expected timeline for the 2029 Korea-Africa Summit?

مواضيع ذات صلة

This article was originally published by 연합뉴스.

أخبار ذات صلة

المزيد حول هذا الموضوعKorea-Africa Summit