Eilmeldung
ARالإمارات تطلق أول خدمة سكك حديدية وطنية تربط 11 مدينةARوزارة الصحة التونسية تحذر من "نظام الطيبات" الغذائي بعد مضاعفات صحية خطيرةARمسؤول روسي يكشف عن معلومات حول خسائر القوات الأوكرانيةARابتكار ضمادات جديدة لتسريع التئام الحروق باستخدام كولاجين سمك القدARمركب طبيعي من الطحالب البنية يحارب ضعف الذاكرة والالتهاباتARحكومة الزيدي في العراق: تحديات الاستكمال وتوازنات القوى الإقليميةARدراسة: وزن الطفل عند الولادة وعمر الأب قد يزيدان خطر الإصابة بسرطان الأمعاء قبل الخمسينARدراسة: مكملات أوميغا-3 لا تحمي كبار السن من ألزهايمرARنظام روسي جديد للكشف عن الطائرات المسيرة عبر الصوتARفرنسا والنرويج والمكسيك تبلغ ثمن نهائي كأس العالم.. وألمانيا تودعARالإمارات تطلق أول خدمة سكك حديدية وطنية تربط 11 مدينةARوزارة الصحة التونسية تحذر من "نظام الطيبات" الغذائي بعد مضاعفات صحية خطيرةARمسؤول روسي يكشف عن معلومات حول خسائر القوات الأوكرانيةARابتكار ضمادات جديدة لتسريع التئام الحروق باستخدام كولاجين سمك القدARمركب طبيعي من الطحالب البنية يحارب ضعف الذاكرة والالتهاباتARحكومة الزيدي في العراق: تحديات الاستكمال وتوازنات القوى الإقليميةARدراسة: وزن الطفل عند الولادة وعمر الأب قد يزيدان خطر الإصابة بسرطان الأمعاء قبل الخمسينARدراسة: مكملات أوميغا-3 لا تحمي كبار السن من ألزهايمرARنظام روسي جديد للكشف عن الطائرات المسيرة عبر الصوتARفرنسا والنرويج والمكسيك تبلغ ثمن نهائي كأس العالم.. وألمانيا تودع
Newsgather
Back天皇皇后両陛下、オランダ・ベルギー公式訪問から帰国 - 友好親善の進展を願う
天皇皇后両陛下、オランダ・ベルギー公式訪問から帰国 - 友好親善の進展を願う
Politik
朝日新聞4 g öncePolitik1 dk okumaJapan

天皇皇后両陛下、オランダ・ベルギー公式訪問から帰国 - 友好親善の進展を願う

Auf einen Blick

天皇皇后両陛下はオランダとベルギーへの公式訪問を終え、26日に羽田空港へ帰国した。両陛下は訪問を「意義深く、思い出深い」と振り返り、両国との友好親善と協力関係のさらなる進展を心から願うと述べた。滞在中、手厚いもてなしに感謝の意を示した。

KI-generierte Zusammenfassung

Warum es wichtig ist

天皇皇后両陛下は6月13日から26日まで、オランダとベルギーを国賓として公式訪問した。両陛下は帰国後、訪問が「意義深く、思い出深い」ものだったと振り返り、両国との友好親善の進展を願う意向を示した。

Schriftgröße

天皇、皇后両陛下が13~26日の日程で欧州のオランダ、ベルギーを公式訪問しました。宮内庁担当の中田絢子記者が現地での様子を詳しく伝えます。

6月26日(金)

オランダ、ベルギーを国賓として公式訪問した天皇、皇后両陛下は26日午後、東京・羽田空港に政府専用機で帰国した。

両陛下は帰国後、感想を公表し、「とても意義深く、思い出深いものとなりました」と今回の訪問を振り返った。関係者に感謝を示した上で、「日本とオランダ、ベルギーの友好親善と協力関係がより一層進展することを心から願っています」と結んだ。

両陛下は13~20日にオランダ、20~25日にベルギーを訪問。滞在中は、両国の国王夫妻の特別な招きで私的な離宮を含む王室の施設に宿泊するなど手厚いもてなしを受けた。感想の中で両陛下は「くつろいだ雰囲気の中で旧交を温めることができ、滞在中の各地への訪問にもご一緒いただくなど数々の素晴らしいおもてなしをいただいた」と感謝を示した。

オランダは13年ぶり、ベルギーは27年ぶりの訪問となり、王室をはじめとする人々からのもてなしや、かつて見聞きしたことを懐かしく思い出したという。両国の王室の若い世代の王女らとも久しぶりに再会し、「それぞれ立派に成長されたお姿をたいへんうれしく思うとともに、次の世代への橋渡しができたのではないか」とつづった。

6月25日(木)=ベルギー6日目

◇国王夫妻と別れ惜しむ

「Thank you for everything」

Offene Fragen

  • 次世代への橋渡しとは具体的に何を指すのか?
  • 国王夫妻との別れの詳細は?

Verwandte Themen

This article was originally published by 朝日新聞.

Ähnliche Meldungen

Mehr zu diesem Thema天皇皇后両陛下