Eilmeldung
ARالإمارات تطلق أول خدمة سكك حديدية وطنية تربط 11 مدينةARوزارة الصحة التونسية تحذر من "نظام الطيبات" الغذائي بعد مضاعفات صحية خطيرةARمسؤول روسي يكشف عن معلومات حول خسائر القوات الأوكرانيةARابتكار ضمادات جديدة لتسريع التئام الحروق باستخدام كولاجين سمك القدARمركب طبيعي من الطحالب البنية يحارب ضعف الذاكرة والالتهاباتARحكومة الزيدي في العراق: تحديات الاستكمال وتوازنات القوى الإقليميةARدراسة: وزن الطفل عند الولادة وعمر الأب قد يزيدان خطر الإصابة بسرطان الأمعاء قبل الخمسينARدراسة: مكملات أوميغا-3 لا تحمي كبار السن من ألزهايمرARنظام روسي جديد للكشف عن الطائرات المسيرة عبر الصوتARفرنسا والنرويج والمكسيك تبلغ ثمن نهائي كأس العالم.. وألمانيا تودعARالإمارات تطلق أول خدمة سكك حديدية وطنية تربط 11 مدينةARوزارة الصحة التونسية تحذر من "نظام الطيبات" الغذائي بعد مضاعفات صحية خطيرةARمسؤول روسي يكشف عن معلومات حول خسائر القوات الأوكرانيةARابتكار ضمادات جديدة لتسريع التئام الحروق باستخدام كولاجين سمك القدARمركب طبيعي من الطحالب البنية يحارب ضعف الذاكرة والالتهاباتARحكومة الزيدي في العراق: تحديات الاستكمال وتوازنات القوى الإقليميةARدراسة: وزن الطفل عند الولادة وعمر الأب قد يزيدان خطر الإصابة بسرطان الأمعاء قبل الخمسينARدراسة: مكملات أوميغا-3 لا تحمي كبار السن من ألزهايمرARنظام روسي جديد للكشف عن الطائرات المسيرة عبر الصوتARفرنسا والنرويج والمكسيك تبلغ ثمن نهائي كأس العالم.. وألمانيا تودع
Newsgather
Back天皇皇后両陛下、オランダ・ベルギー公式訪問を終え帰国
天皇皇后両陛下、オランダ・ベルギー公式訪問を終え帰国
Politik
毎日新聞5 g öncePolitik1 dk okumaJapan

天皇皇后両陛下、オランダ・ベルギー公式訪問を終え帰国

Auf einen Blick

天皇皇后両陛下はオランダとベルギーへの公式訪問を終え、政府専用機で羽田空港に帰国された。両国の王室による手厚いもてなしを受け、現地の人々や在留邦人と交流。両国の若者間の相互理解と友好親善の増進に期待を寄せられた。

KI-generierte Zusammenfassung

Warum es wichtig ist

天皇皇后両陛下は、オランダとベルギーへの公式訪問を終え、両国の王室からの手厚いもてなしを受けながら、現地の人々や在留邦人との交流を深めた。

Schriftgröße

天皇、皇后両陛下は26日午後、オランダとベルギーの公式訪問を終え、政府専用機で羽田空港に到着された。秋篠宮ご夫妻や高市早苗首相が出迎えた。両国の王室から手厚いもてなしを受けながら、現地の人々と交流した2週間だった。

両陛下は現地時間25日午後(日本時間26日未明)、ブリュッセル近郊のメルスブルク軍用空港を出発した。直前には大使公邸で両国の友好に関わったベルギー人や在留邦人と懇談。俳句や合気道など日本文化に親しむベルギー人らの話に耳を傾け、日本人パティシエや音楽家らには現地での仕事や生活について尋ねていた。

帰国にあたり、両陛下は文書で感想を公表。両国の大学を訪ねて学生らと交流したことなどを踏まえ、「両国の若者が、お互いの国の社会や文化などに一層の関心を寄せ、相互理解と友好親善の更なる増進に大きな役割を果たしてくれることを期待いたします」とつづった。

Verwandte Themen

This article was originally published by 毎日新聞.

Ähnliche Meldungen

Mehr zu diesem Thema天皇皇后両陛下