
重庆启动市级防汛三级、四级应急响应
重庆市防汛抗旱指挥部决定于6月17日11时,对24个区县启动市级防汛三级应急响应,对其余15个区县启动四级应急响应。预计未来几天西部和东北部有大到暴雨,局地大暴雨。

重庆市防汛抗旱指挥部决定于6月17日11时,对24个区县启动市级防汛三级应急响应,对其余15个区县启动四级应急响应。预计未来几天西部和东北部有大到暴雨,局地大暴雨。

Chongqing has launched the 'Yu Shang e-Service' digital platform, integrating online and offline resources to support the development of private enterprises. The platform aims to address urgent needs, provide policy support, and streamline services for businesses and industry associations.
重庆市水利局2日宣布,为应对即将到来的强降雨天气,已对11个区县启动水旱灾害防御Ⅳ级应急响应。预计降雨将导致部分中小河流上涨,并可能引发小流域山洪灾害。
重庆永川区突发瞬时极端特大暴雨引发山洪和地质灾害,截至25日15时30分,已致9人死亡,11人失联。当地已投入1827人参与救援,并有序推进紧急避险转移和安置工作,四批应急物资全部到位。
重庆永川区遭遇极端特大暴雨引发山洪和地质灾害,截至24日14时30分,已造成3人死亡,17人失联。当地已启动应急响应,组织400余人救援,并转移安置168人。
Chongqing has raised its flood control emergency response level for Yongchuan District to Level I and for 29 other districts to Level II due to severe rainfall. The heavy downpour in Yongchuan caused 17 people to go missing and 3 deaths.
重庆永川区23日晚至24日上午遭遇特大暴雨,茶山竹海街道两小时内降雨量超296毫米,导致17人失联,1人死亡。重庆市、区两级防汛部门已启动应急响应,全力展开救援。
Chongqing's Qijiang River has formed its first flood of 2026, the 'Qijiang 2026 No. 1 Flood', as the water level at the Dongxi station in Qijiang District rose to 283.59 meters at 14:38 on May 23rd, exceeding the warning level due to heavy rainfall.
Chongqing has initiated a Level IV emergency response for flood control in 14 districts and counties due to continuous rainfall expected from May 23rd to 27th. Local rainfall may reach 220-240mm, with high risks of floods, mountain torrents, and urban waterlogging.
重庆市水利局通报,过去一天,该市12个区县出现暴雨,其中巴南、江津、綦江3区县出现大暴雨。受此影响,鸦溪河超警,江津綦江和綦江蒲河两条河流发布洪水蓝色预警。
重庆于2026年5月22日举办涉外法律服务对接活动,旨在为重庆企业“走出去”提供全链条法律服务支持,包括人才培养、知识产权保护、贸易摩擦应对等,并发布了典型案例和法律服务产品。
Chongqing has launched the 'Zhihui Multi-Party Cooperation' digital platform to enhance the efficiency and standardization of multi-party cooperation. The platform integrates resources, optimizes mechanisms, and streamlines processes for democratic parties and non-affiliated individuals to fulfill their duties.
重庆市民间投资一季度同比增长0.7%,高于全国增速2.9个百分点。扣除房地产投资后,民间投资增7.1%,制造业和高技术领域增长尤为突出。政策红利、审批改革及要素保障是主要推动力。
From January to April, 350 key projects in the Chengdu-Chongqing economic circle completed investments of 179.17 billion yuan, exceeding the progress schedule by 2.6%. Focus areas include innovation, infrastructure, and public services, with significant progress in industrial projects, transportation, energy, and cultural tourism.