Quick Look
台灣作家楊双子的小說《臺灣漫遊錄》榮獲英國布克國際獎。副總統鄭麗君發文祝賀,讚揚此書透過文學讓世界重新認識台灣,並表示自由民主是文學發展的沃土。
AI-generated summary
Why It Matters
The Booker International Prize is a prestigious literary award recognizing works of fiction translated into English. Taiwan has been increasingly active in promoting its literature internationally.
《臺灣漫遊錄》勇奪英國「布克國際獎」,行政院副院長鄭麗君今(20)日在臉書表示,謝謝作者楊双子、譯者金翎以及春山出版寫出這塊土地的故事,透過文學讓大家以獨特視野回望自身歷史,也帶領世界重新認識台灣、愛上台灣。(圖取自鄭麗君臉書)
〔記者鍾麗華/台北報導〕英語文壇盛事、年度國際文學大獎英國「布克國際獎」今年由台灣作家楊双子創作、譯者金翎翻譯為英文的長篇小說《臺灣漫遊錄》勇奪大獎。行政院副院長鄭麗君今(20)日在臉書表示,謝謝作者楊双子、譯者金翎以及春山出版寫出這塊土地的故事,透過文學讓大家以獨特視野回望自身歷史,也帶領世界重新認識台灣、愛上台灣。
鄭麗君指出,《臺灣漫遊錄》成為台灣第一部獲得這個在世界文壇具有指標性大獎的作品!太令人感動了!《臺灣漫遊錄》自出版以來,在台灣與國際文壇屢獲肯定:2021年獲台灣金鼎獎文學圖書獎,2024年拿下日本翻譯大賞首獎,同年英文版在美國奪下美國國家圖書獎翻譯文學大獎。至今已售出24國版權,在台灣銷售逾四萬本,在日本、美國與英國也都有超過萬本的銷售紀錄。
鄭麗君說,每每看到楊双子與金翎帶著《臺灣漫遊錄》在世界各地巡迴座談、演講的消息,她的內心都感到無比驕傲,同時也非常感動。她們懷抱著對文學的熱愛,努力不輟的創作,終於帶著台灣文學走進世界的文學殿堂。
鄭麗君指出,楊双子與金翎的獲獎感言充滿了自信與堅定,還有對台灣這塊土地的熱愛,而自由民主的生活方式正是文學多元發展的沃土,非常期待接下來,會有更多精彩的台灣文學創作繼續走向國際,被世界各國讀者喜愛與欣賞。
鄭麗君表示,謝謝作者楊双子、譯者金翎以及春山出版寫出這塊土地的故事,透過文學帶領大家以獨特視野回望自身歷史,也帶領世界重新認識台灣、愛上台灣。
☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁。
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網。
Open Questions
- What are the specific themes and literary merits that led to the selection of 《臺灣漫遊錄》?
- How will this award impact future translations and sales of Taiwanese literature globally?
- What are the next steps for promoting Taiwanese literature internationally?






