China's Taiwan Affairs Office Slams Lai Ching-te's Independence Rhetoric
Quick Look
China's Taiwan Affairs Office spokesperson Chen Binhua criticized Lai Ching-te's speech on his second anniversary in office, denouncing his "sovereign independence" and "mutual non-subordination" remarks as "Taiwan independence" fallacies and a "lie" that undermines cross-strait peace.
AI-generated summary
Why It Matters
On May 20th, Lai Ching-te delivered a speech marking his second anniversary in office. China's Taiwan Affairs Office spokesperson Chen Binhua responded to the speech on the same day.
5月20日,赖清德发表上台两周年讲话,再次翻新话术宣扬所谓“主权独立”“互不隶属”分裂谬论。对此,国台办发言人陈斌华当天表态指出,捍卫国家主权和领土完整是全体中华儿女的坚定意志,我们决不允许任何人、任何势力打着任何幌子遂行“台独”分裂图谋。必须指出,赖清德的“台独”骗局可以休矣!
此番赖清德刻意闭口不提“台独”字眼,却通篇都在兜售“台独”分裂主张。其费尽心机编造谎言,玩弄“去名存实”伎俩。假意宣称“维护台海和平稳定”,实则渲染“大陆威胁”、升高两岸对立对抗;表面要推动两岸对话交流,实则鼓吹“台独”分裂、操弄“反中抗中”。可见,赖清德的讲话充斥着“偷渡”“台独”主张、煽动两岸敌意对抗的政治谎言,再次坐实其就是不折不扣的“两岸和平破坏者”“台海危机制造者”。
连“台独工作者”自己都只敢做“偷渡式”“台独”发言,说明“台独”已经越来越见不得光。台湾是中国的台湾,从来不是一个国家,过去不是,今后更绝对不是。大陆始终有坚定信心、坚强决心和强大能力捍卫两岸同属一中的历史法理事实。在国际层面,一个中国原则是国际关系基本准则和国际社会普遍共识。世卫大会连续第10年将台湾地区拒之门外,正是“台独”在国际社会四处碰壁的窘境。在岛内,民众更是早已厌倦两岸对立、期盼和平交流,纷纷呼吁民进党删除“台独党纲”。岛内民调显示,年轻世代呈现出愈发不认同“台独”、更倾向支持统一的发展趋势。历史和事实反复证明,一切“台独”分裂行径,都逆历史大势、违民族大义、失人心道义,注定彻底失败。
Open Questions
- What specific actions will China take in response to perceived "Taiwan independence" moves?
- How will Taiwan's public opinion evolve regarding cross-strait relations?
- What is the international community's reaction to this latest exchange?





