Breaking
RUВенгерский парламент пригрозил импичментом президенту из-за отказа подписать поправку к конституцииITSam Neill, attore di Jurassic Park, è morto a 78 anniINTLUkraine War: EU discusses sanctions, 'Coalition of the Willing' meets in ParisRUВ России подготовят около 600 экспертов для наблюдения за выборамиTRSüleyman Soylu anlattı: 15 Temmuz gecesi neler yaşandı?CN广东探索“产教评”技能生态链:三小时速成一线技工,助力稳就业RUБывшего гендиректора "Торпедо" Скородумова осудили за подкуп арбитровTRİzmir'de Deprem Hazırlıkları: Karşıyaka'da Saha Çalışmaları TamamlandıRUУполномоченный по правам ребенка: 11-летний умерший в больнице Севастополя ребенок имел паллиативный диагноз с рожденияRUЖители Омской области привлечены к ответственности за съемку атаки дронов на НПЗRUВенгерский парламент пригрозил импичментом президенту из-за отказа подписать поправку к конституцииITSam Neill, attore di Jurassic Park, è morto a 78 anniINTLUkraine War: EU discusses sanctions, 'Coalition of the Willing' meets in ParisRUВ России подготовят около 600 экспертов для наблюдения за выборамиTRSüleyman Soylu anlattı: 15 Temmuz gecesi neler yaşandı?CN广东探索“产教评”技能生态链:三小时速成一线技工,助力稳就业RUБывшего гендиректора "Торпедо" Скородумова осудили за подкуп арбитровTRİzmir'de Deprem Hazırlıkları: Karşıyaka'da Saha Çalışmaları TamamlandıRUУполномоченный по правам ребенка: 11-летний умерший в больнице Севастополя ребенок имел паллиативный диагноз с рожденияRUЖители Омской области привлечены к ответственности за съемку атаки дронов на НПЗ
Newsgather
BackExperimental Ebola Treatments Begin in DRC Outbreak
Experimental Ebola Treatments Begin in DRC Outbreak
Developing
SCMP Economy7/5/2026Health1 min readChina

Experimental Ebola Treatments Begin in DRC Outbreak

Quick Look

  • In the Democratic Republic of Congo's Ebola outbreak, researchers have started a study of two experimental treatments in early July.
  • The virus, Bundibugyo, has no specific treatments or vaccines.
  • Over 1,400 people have been diagnosed and 438 have died.

AI-generated summary

Why It Matters

Residents in the Democratic Republic of Congo's Ebola outbreak are relying on experimental treatments as a study began in early July. The virus, Bundibugyo, is uncommon and lacks specific treatments or vaccines.

Font size

Residents at the epicentre of the Democratic Republic of Congo’s (DRC’s) Ebola outbreak are pinning their hopes on experimental treatments after researchers began a highly anticipated study in early July of two possible Ebola treatments in hopes of fighting the still-growing outbreak.

At the Ebola treatment centre inside Bunia’s Evangelical Medical Centre, in eastern Congo’s Ituri province, the launch of the research was marked by urgency rather than ceremony on Thursday.

As ambulances continued arriving and healthcare workers disappeared behind layers of protective equipment into isolation wards, the research effort unfolded quietly alongside the daily struggle to keep patients alive.

The virus causing this outbreak, called Bundibugyo, is less common than others that cause Ebola disease and there are no specific treatments or vaccines for it.

Already more than 1,400 people have been diagnosed and 438 have died, the head of the World Health Organization (WHO), Tedros Adhanom Ghebreyesus, said on Thursday.

The WHO-supported trial is a collaboration between the DRC’s national biomedical research institute INRB, Britain’s Oxford University, Belgium’s Institute of Tropical Medicine in Antwerp, and other international health groups.

Open Questions

  • Will the experimental treatments be effective?
  • How will the outbreak evolve?

Related Topics

This article was originally published by SCMP Economy.

Related Stories

食品标签“太复杂”:消费者望“表”兴叹,正面标签成破解之道
Developing·1d ago

食品标签“太复杂”:消费者望“表”兴叹,正面标签成破解之道

中国消费者在解读食品营养成分表时面临困难,复杂术语和不一致的标示方式令人困惑。世界卫生组织和中国政府正积极推广食品包装正面标签,通过图形化、简化的方式直观展示食品健康程度。上海已在饮料领域成功试点分级标识,显著提升了消费者健康选择的准确性和意愿,并促使企业调整配方以提升产品健康度。专家建议将正面标签纳入国家标准,优先推广至高糖高脂食品,并结合数字标签满足不同人群需求。

中国新闻网
More on this topicebola