Breaking
KR춘천서 세계 태권도 축제 개막…5천여 명 참가KR옛 대한방직 터 맹꽁이 개체 수 지속 증가…환경연합 "서식지 조성하라"JP2025年度の個人情報漏洩事案は1万7139件、過去2番目の多さKR인간을 발로 차는 휴머노이드 로봇 영상, SNS서 화제…안전성 논란RUAeroVironment получила контракты на $1,5 млрд на дроны для Украины с 2020 годаKRLG전자, 2분기 매출·영업이익 역대 최대 기록…23조8천억원 달성CNBelgium Thrashes USA 4-1 to Reach World Cup Quarter-FinalsTRRonaldo'dan Portekiz ve Kariyeri Hakkında AçıklamalarJParrows Alphaがプライムデー先行セールで33%オフ!堅牢性と高性能を両立したハイエンドスマホCN導演揭露矢板明夫遭襲擊原因:中國政府眼中「中國的背叛者」KR춘천서 세계 태권도 축제 개막…5천여 명 참가KR옛 대한방직 터 맹꽁이 개체 수 지속 증가…환경연합 "서식지 조성하라"JP2025年度の個人情報漏洩事案は1万7139件、過去2番目の多さKR인간을 발로 차는 휴머노이드 로봇 영상, SNS서 화제…안전성 논란RUAeroVironment получила контракты на $1,5 млрд на дроны для Украины с 2020 годаKRLG전자, 2분기 매출·영업이익 역대 최대 기록…23조8천억원 달성CNBelgium Thrashes USA 4-1 to Reach World Cup Quarter-FinalsTRRonaldo'dan Portekiz ve Kariyeri Hakkında AçıklamalarJParrows Alphaがプライムデー先行セールで33%オフ!堅牢性と高性能を両立したハイエンドスマホCN導演揭露矢板明夫遭襲擊原因:中國政府眼中「中國的背叛者」
Newsgather
BackFirst Lady Encourages Young K-Classical Musicians in Brussels
First Lady Encourages Young K-Classical Musicians in Brussels
World
연합뉴스 정치6/10/2026World1 min readSouth Korea

First Lady Encourages Young K-Classical Musicians in Brussels

Quick Look

  • First Lady Kim Hye-kyung met with young K-classical musicians in Brussels, expressing pride and encouragement.
  • She praised their performances, including cellist Kim Tae-yeon, and thanked host families for supporting the students.

AI-generated summary

Why It Matters

First Lady Kim Hye-kyung accompanied President Lee Jae-myung on his European tour. She attended an event in Brussels to encourage young Korean classical musicians studying abroad.

Font size

눈물 나는 것 억지로 참아…음악인이자 한국인으로서 긍지 느껴

(브뤼셀=연합뉴스) 임형섭 고동욱 기자 = 이재명 대통령의 유럽 순방에 동행한 김혜경 여사가 10일(현지시간) 벨기에에서 활동 중인 '클래식 꿈나무'들을 격려했다.

김 여사는 이날 벨기에 브뤼셀의 한국 대사관저에서 열린 '차세대 K-클래식 음악인과의 대화' 행사에서 젊은 음악인들과 그 지원자들을 만나 연주를 듣고 차담회를 했다.

벨기에에서 열리는 '퀸엘리자베스 콩쿠르' 준우승자인 김태연 첼리스트 등의 공연을 관람한 김 여사는 "눈물 나는 것을 억지로 참느라 정말 힘들었다"며 "피아노를 전공한 음악인이자 대한민국 국민으로서 긍지와 뿌듯함을 느낀다"고 감동을 전했다.

그러면서 "요즘 클래식을 하는 젊은 분들에 대해 팬덤이 형성되고 있는 것 같아서 그런 모습이 너무 좋더라"며 "요즘 해외 순방을 가면 항상 K-팝, K-드라마, K-코스메틱을 얘기하면서 '너희는 어디서 그럼 힘이 나오느냐'고 묻는데, 여러분을 뵈니 여기서 나오는 것 같다"고 언급했다.

현지에서 유학 중인 이들을 돕는 '호스트 가족'을 향해서도 "다양한 국적의 음악인을 흔쾌히 맞아주는 전통에서 음악을 사랑하는 이들의 인간적 연대와 우정을 느꼈다"고 감사를 표했다.

또 유학 중인 이들의 고충을 듣고는 "얼마나 외로우시겠냐. 저도 예전에 조금 공부해서 알지만 자신과의 싸움이잖느냐. 타지에서 공부하는 게 얼마나 힘드시겠느냐"고 격려하기도 했다.

Open Questions

  • What specific challenges do the young musicians face?
  • What are the future plans for supporting K-classical music abroad?
  • How many musicians and host families attended the event?

Related Topics

This article was originally published by 연합뉴스 정치.

Related Stories

More on this topicKim Hye-kyung