Quick Look
台灣隊將於6月24日至28日再度集結,前往南韓首爾COEX展覽中心參加首爾國際書展。此次不僅派出強大作家陣容,更首度整合台灣本土人氣角色IP跨界參展,期望將文化影響力轉化為商業授權產值,並挑戰南韓消費者的購買力。
AI-generated summary
Why It Matters
台灣隊去年擔任首爾書展主題國,成功帶動銷售與版權輸出。今年文策院將再度集結,整合角色IP與作家陣容,期望延續聲量並創造商業價值。
作家李昂。(文策院提供)
〔記者董柏廷/台北報導〕延續去年台灣在首爾國際書展擔任主題國所累積的爆發性聲量,文策院今年台灣隊將再度集結,將於6月24日至6月28日前進南韓首爾COEX展覽中心。此次不僅派出超強作家陣容,更首度整合台灣本土人氣角色IP跨界參展,將文化影響力直接變現為商業授權產值。
作家利格拉樂·阿女烏。(文策院提供)
南韓書展市場消費力驚人,去年首爾書展高達15萬張門票在預售期間就全數售空,參與族群主要為20歲至40歲的女性,展場充滿創作者周邊的消費氛圍,看準此波南韓女性的驚人購買力,文策院今年首度調整策略,整合角色品牌跨界參展。現場將派出波波冰狗室、章魚熊、酷樂樂宇宙探查隊、餃貓FAMILY四組台灣高人氣角色IP進駐台灣館,現場也將同步販售韓文版台灣書籍與角色周邊商品,直接挑戰南韓消費者的荷包。
請繼續往下閱讀...
作家胡慕情。(文策院提供)
除了首度亮相的角色IP,台灣館今年的文學含金量依體貼厚實,現場集結55家出版社、160本出版品。參展作家陣容由迎來創作30週年的繪本大師賴馬,以及憑藉《一位女性殺人犯的素描》斬獲台北國際書展大獎的記者胡慕情領軍,兩位都將親赴南韓舉辦新書推廣活動。
作家馬翊航。(文策院提供)
同時,文策院也與國立台灣文學館合作,邀請李昂、陳慧、利格拉樂·阿?、馬翊航4位作家登台。其中,華人女性主義文學代表李昂的經典著作《殺夫》,早在1991年就曾發行韓文版,今年由南韓出版社Marco Polo重新翻譯出版,讓經典作品相隔30多年後再度與新世代南韓讀者相遇。
為了深化雙邊版權交易,謝孟容、莊瑞琳、楊靜、何晨瑋等4位台灣資深版權人也將赴韓進行專業洽商。台北書展基金會則在現場設置「台灣感性:女性情緒」主題館,切中南韓核心女性讀者的心理焦點。
作家陳慧。(文策院提供)
獨立出版聯盟則受邀進駐國際獨立出版區,以「讀字藥局」為主題,與日本、新加坡等地的獨立出版單位同台較勁,用自由蓬勃的創作活力,展現台灣故事從閱讀現場擴散至全亞洲潮流市場的戰略野心。
作家賴馬。(曾千倚攝、 © 親子天下,文策院提供)
文策院表示,去年台灣受邀擔任首爾書展主題國,除了活動現場人潮湧現,也實際帶動銷售與版權輸出表現:版權一舉售出26筆,創下新高,其中約一半為文學作品,包括楊双子《花開時節》、陳思宏《社頭三姊妹》、陳雪《橋上的孩子》等,多位參展作家的作品進一步售出韓語版權。當時文策院與韓國最大網路書店YES24合作於臺灣館現場設置銷售專區,並推出為期兩周的線上書展,合計售出逾1,100本台灣書籍。韓國第一大連鎖實體書店教保文庫亦受到主題國熱潮帶動,6月台灣圖書銷量達2,700本,營業額近4,000萬韓元(約新台幣 90 萬元),較4、5月成長近5成,反映主題國效應已從活動延伸至市場端。
☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁。
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網。
What to Watch
AI outlook — possibilities, not facts
台灣隊有望在首爾書展創下新的版權銷售紀錄。
Likely · Within weeks
台灣角色IP將成功打入南韓市場並產生商業授權。
Likely · Within months
Open Questions
- 此次參展能否超越去年的版權銷售紀錄?
- 台灣角色IP在南韓市場的接受度如何?





