Breaking
ITGuerra Iran, raid Usa dopo attacchi iraniani su navi nello stretto di Hormuz. LIVECN纽约曼哈顿一高层建筑现坍塌风险 周边疏散ARمسؤول أمريكي: الضربات ضد إيران عقاب ولن تنتهي قريباًRUМошенники обманывают пенсионеров, сообщая об ошибках в начислении выплатCN中國籍港男襲擊資深媒體人矢板明夫 檢方認定跨境鎮壓聲請羈押獲准ARمونديال 2026: الأرجنتين تواجه مصر وسويسرا تواجه كولومبيا في مواجهات حاسمةJPリニア中央新幹線、静岡県内工事が着工へ 水資源問題で遅延も歓迎の声ITMondiali: Argentina e Spagna ai quarti, polemiche arbitrali e politicheRUНа вулкане Шивелуч произошел мощный пепловый выбросCN俄总统新闻秘书:俄将采取更多措施确保国家安全ITGuerra Iran, raid Usa dopo attacchi iraniani su navi nello stretto di Hormuz. LIVECN纽约曼哈顿一高层建筑现坍塌风险 周边疏散ARمسؤول أمريكي: الضربات ضد إيران عقاب ولن تنتهي قريباًRUМошенники обманывают пенсионеров, сообщая об ошибках в начислении выплатCN中國籍港男襲擊資深媒體人矢板明夫 檢方認定跨境鎮壓聲請羈押獲准ARمونديال 2026: الأرجنتين تواجه مصر وسويسرا تواجه كولومبيا في مواجهات حاسمةJPリニア中央新幹線、静岡県内工事が着工へ 水資源問題で遅延も歓迎の声ITMondiali: Argentina e Spagna ai quarti, polemiche arbitrali e politicheRUНа вулкане Шивелуч произошел мощный пепловый выбросCN俄总统新闻秘书:俄将采取更多措施确保国家安全
Newsgather
BackOMS: 220 mortes suspeitas de Ebola e situação pode piorar
OMS: 220 mortes suspeitas de Ebola e situação pode piorar
Urgent
G15/25/2026World3 min readBrazil

OMS: 220 mortes suspeitas de Ebola e situação pode piorar

Quick Look

  • OMS declara surto de Ebola em RDC emergência internacional com 220 mortes suspeitas.
  • Tedros Adhanom Ghebreyesus alerta que situação pode piorar devido a detecção tardia, conflitos e falta de vacinas.
  • Uganda registra novos casos.

AI-generated summary

Why It Matters

A Organização Mundial da Saúde declarou o surto da rara cepa Bundibugyo do Ebola uma emergência de saúde pública de interesse internacional. O surto está sendo dificultado pela detecção tardia, conflitos em regiões específicas e desconfiança de algumas comunidades locais em relação a autoridades externas. Ataques a hospitais e centros de tratamento têm ocorrido.

Font size

O diretor-geral da Organização Mundial da Saúde (OMS), Tedros Adhanom Ghebreyesus, afirmou nesta segunda-feira que houve 220 mortes suspeitas no atual surto de Ebola. Além disso, afirmou que as equipes de resposta agora estão “correndo atrás do prejuízo” e que é "provável que a situação piore antes de melhorar".

Tedros listou ainda 3 pontos para justificar a análise:

"A detecção tardia do surto, o que significa que agora estamos correndo atrás de uma epidemia que avança rapidamente".

"A intensificação dos conflitos em Ituri e North Kivu, além de uma desconfiança significativa em relação às autoridades externas por parte de algumas comunidades locais".

"A ausência de vacinas ou tratamentos aprovados para a cepa do vírus Bundibugyo".

“Estamos ampliando urgentemente as operações, mas, neste momento, a epidemia está nos ultrapassando”, disse Tedros, acrescentando que os países vizinhos da República Democrática do Congo — epicentro do surto — devem agir imediatamente.

Mais cedo, nesta segunda-feira, Uganda registrou mais dois casos de Ebola, elevando para sete o número total de casos confirmados no país.

A Organização Mundial da Saúde declarou o surto da rara cepa Bundibugyo do Ebola uma emergência de saúde pública de interesse internacional. Tedros afirmou que viajará ao Congo na terça-feira.

Familiares de uma vítima do Ebola lamentam enquanto o caixão é levado para o sepultamento, no Hospital Sofepadi em Bunia, Congo. — Foto: Moses Sawasawa / AP

Ataques a hospital

Jovens invadiram o Hospital Geral de Mongbwalu, no leste da República Democrática do Congo, na noite de domingo (24), obrigando equipes médicas a evacuar pacientes às pressas enquanto tiros eram disparados na região. Segundo o diretor médico da unidade, Richard Lokudu, os invasores exigiam a liberação dos corpos de dois parentes. O episódio foi o terceiro ataque em menos de uma semana contra instalações de saúde ligadas ao combate ao Ebola.

Os ataques acontecem em meio às dificuldades enfrentadas por profissionais de saúde para conter o surto da doença. No sábado (23), moradores de Mongbwalu incendiaram uma tenda da organização Médicos Sem Fronteiras destinada ao tratamento de casos suspeitos e confirmados de Ebola. Durante a ação, 18 pessoas com suspeita de infecção deixaram o local e seguem desaparecidas. Na quinta-feira (21), outro centro de tratamento, na cidade de Rwampara, também foi incendiado após familiares serem impedidos de recuperar o corpo de um homem suspeito de ter morrido de Ebola.

Autoridades congolesas afirmam que os corpos das vítimas podem continuar altamente contagiosos após a morte, aumentando o risco de transmissão durante funerais e rituais de sepultamento. Por isso, o governo determinou que o enterro de vítimas suspeitas seja realizado, sempre que possível, pelas autoridades sanitárias. Na sexta-feira (22), também foram proibidos velórios e aglomerações com mais de 50 pessoas no nordeste do Congo, em uma tentativa de conter o avanço da doença.

What to Watch

AI outlook — possibilities, not facts

  • A situação do surto de Ebola piorará antes de melhorar.

    Very likely · Short term

  • Países vizinhos da República Democrática do Congo agirão imediatamente para conter o surto.

    Possible · Short term

Open Questions

  • Qual a extensão exata da disseminação do vírus?
  • Quais medidas específicas serão tomadas para conter os conflitos e a desconfiança?
  • Haverá desenvolvimento ou disponibilização de vacinas para a cepa Bundibugyo?
  • Quantas pessoas infectadas e desaparecidas após o ataque à tenda da MSF foram recuperadas?

Related Topics

This article was originally published by G1.

Related Stories

More on this topicebola