Polish minister explains forced entry into president's mother's apartment
Quick Look
Polish Deputy Interior Minister Czesław Mroczek explained the services' actions during a forced entry into an apartment belonging to the mother of President Karol Nawrocki, stating the operation leader was unaware of the owner's identity at the time of intervention.
AI-generated summary
Why It Matters
Services forcibly entered an apartment in Gdańsk belonging to the mother of President Karol Nawrocki after a false report. This led to an urgent meeting at the Ministry of Interior and Administration and a subsequent government briefing.
Kierujący działaniem ratowniczym podejmował wiele wysiłków, żeby sprawdzić sytuację w tym lokalu - powiedział wiceminister spraw wewnętrznych Czesław Mroczek w "Rozmowie Piaseckiego" w TVN24. W ten sposób tłumaczył działania służb w mieszkaniu należącym do matki prezydenta Karola Nawrockiego. Jak dodał, w momencie interwencji kierujący akcją nie wiedział, do kogo należy lokal.
W sobotę wieczorem służby po fałszywym zgłoszeniu siłowo weszły do mieszkania w Gdańsku, które - jak podał szef MSWiA Marcin Kierwiński - należy do matki prezydenta Karola Nawrockiego. Jeszcze w nocy odbyła się pilna narada w resorcie spraw wewnętrznych i administracji z udziałem szefów służb. W niedzielę rano miała miejsce odprawa rządu i przedstawicieli służb zwołania przez premiera Donalda Tuska.
Do sprawy odniósł się wiceszef MSWiA Czesław Mroczek w "Rozmowie Piaseckiego" w TVN24. - Kierujący działaniem ratowniczym podejmował wiele wysiłków, żeby sprawdzić sytuację w tym lokalu - powiedział.
Wyjaśnił, że zgodnie z procedurami służby najpierw podejmują próbę skontaktowania z właścicielem lub administratorem lokalu. Jak dodał, w tym przypadku "nie udało się". - Służby działały w ramach wykształconych przez lata mechanizmów działania. Kiedy mamy zgłoszenie dotyczące zagrożenia życia bądź zdrowia, chodzi o to, żeby podjąć interwencję jak najszybciej - podkreślił wiceminister.
Jak wskazał gość TVN24, w związku z informacją o zagrożeniu życia i zdrowia "ryzyko niepodjęcia akcji poprzez otwarcie siłowe drzwi" było "większe niż otwarcie tych drzwi". - To jest po prostu dylemat kierującego działaniem ratowniczym - podkreślił.
Pytany, czy kierujący akcją wiedział, do kogo należy mieszkanie, odpowiedział: - Wyjaśniamy to postępowanie. Z wiedzy, którą mam, kierujący działaniem ratowniczym nie miał tej wiedzy.
Open Questions
- What was the nature of the false report that triggered the intervention?
- What specific procedures were followed or potentially deviated from during the intervention?
- What is the current status of the investigation into the operation leader's knowledge of the apartment's ownership?
- What are the implications for the services involved and the individuals affected?





