Breaking
RUВенгерский парламент пригрозил импичментом президенту из-за отказа подписать поправку к конституцииITSam Neill, attore di Jurassic Park, è morto a 78 anniINTLUkraine War: EU discusses sanctions, 'Coalition of the Willing' meets in ParisRUВ России подготовят около 600 экспертов для наблюдения за выборамиTRSüleyman Soylu anlattı: 15 Temmuz gecesi neler yaşandı?RUБывшего гендиректора "Торпедо" Скородумова осудили за подкуп арбитровCN广东探索“产教评”技能生态链:三小时速成一线技工,助力稳就业TRİzmir'de Deprem Hazırlıkları: Karşıyaka'da Saha Çalışmaları TamamlandıRUУполномоченный по правам ребенка: 11-летний умерший в больнице Севастополя ребенок имел паллиативный диагноз с рожденияRUЖители Омской области привлечены к ответственности за съемку атаки дронов на НПЗRUВенгерский парламент пригрозил импичментом президенту из-за отказа подписать поправку к конституцииITSam Neill, attore di Jurassic Park, è morto a 78 anniINTLUkraine War: EU discusses sanctions, 'Coalition of the Willing' meets in ParisRUВ России подготовят около 600 экспертов для наблюдения за выборамиTRSüleyman Soylu anlattı: 15 Temmuz gecesi neler yaşandı?RUБывшего гендиректора "Торпедо" Скородумова осудили за подкуп арбитровCN广东探索“产教评”技能生态链:三小时速成一线技工,助力稳就业TRİzmir'de Deprem Hazırlıkları: Karşıyaka'da Saha Çalışmaları TamamlandıRUУполномоченный по правам ребенка: 11-летний умерший в больнице Севастополя ребенок имел паллиативный диагноз с рожденияRUЖители Омской области привлечены к ответственности за съемку атаки дронов на НПЗ
Newsgather
BackSir Keir Starmer Apologises for Historical Forced Adoptions in England and Wales
Sir Keir Starmer Apologises for Historical Forced Adoptions in England and Wales
Developing
BBC News7/2/2026Politics3 min read

Sir Keir Starmer Apologises for Historical Forced Adoptions in England and Wales

Quick Look

  • Sir Keir Starmer has apologised on behalf of the British state for its role in historical forced adoptions in England and Wales, where an estimated 185,000 babies were taken from unmarried mothers between the 1950s and 1970s.
  • He called the practice a "stain on our history" and announced a £4 million support package.

AI-generated summary

Why It Matters

An estimated 185,000 babies were taken from their mothers in England and Wales during the 1950s, 1960s, and 1970s, often due to social stigma surrounding unmarried mothers. This led to decades of campaigning for a state apology.

Font size

Sir Keir Starmer has apologised on behalf of the British state for its role in historical forced adoptions in England and Wales.

An estimated 185,000 babies were taken from their mothers in the 1950s, 1960s and 1970s, with women pressured into giving up their children because they were unmarried.

In a statement in the House of Commons, Sir Keir said what happened to "tens of thousands of mothers, children and families" was "a stain on our history".

"The shame is not yours. The shame was never yours. The shame is ours," he said.

The apology comes after years of campaigning from mothers, adoptees and their wider families, and parliamentary reports into the issue.

No compensation scheme has been put in place, but a £4 million support package over three years has been announced for better access to adoption records and improved family reunion services.

Sir Keir said: "Mothers, many young, vulnerable, and without support were coerced, bullied, or misled into feeling that they had no choice but to have their children taken away from them. What a thing to do."

Sir Keir said the forced adoptions were not isolated or accidental acts, but were practices "embedded" across local authorities, religious organisations and parts of what is now the NHS.

"All institutions that operated with power over people's lives, yet they did so without compassion, without consent, and without dignity or proper safeguards" he told the Commons.

He continued: "We are deeply and profoundly sorry to the mothers who were told they were unfit, who were prevented from caring for the children they desperately wanted to help and to keep, and who have carried this loss for decades."

During the prime minister's speech, some of the birth mothers and adoptees watching from the public gallery were seen wiping away tears, while others clapped.

Conservative shadow minister Alex Burghart agreed with Sir Keir that historical forced adoption was "a stain on our history", as he added former practices are "mercifully alien to us" today.

Speaking in the Commons, Burghart said: "those beliefs have left a permanent mark on each and every one of those lives, on children separated from their mothers and on the mothers whose children were taken away."

Support groups for mothers and adopted adults will be established by the Department of Education, Sir Keir told the Commons.

Campaigners met the prime minister in Downing Street ahead of the apology.

The formal apology recognises the "lifelong trauma" endured by mothers who had their babies forcibly adopted, campaign group the Movement for an Adoption Apology said, as it also paid tribute to the many "determined women" who had long pushed for the state to say sorry.

Affected women have said public sector employees, such as doctors, nurses and social workers, were involved in pressuring them into adoption due to social stigma around being young and unmarried.

In March, a parliamentary inquiry recommended the government urgently apologise for the state's role in the practice.

The inquiry report, from the Education Committee, found that government decisions had "shaped the environment in which unmarried mothers were often shamed and coerced into having their children put up for adoption".

It called for improved access to adoption records, as well as more support for people seeking to contact or reunite with their families.

It stopped short of recommending financial redress to victims, but called on the government to "rigorously assess" how other countries had responded to historical forced adoption, including Australia, Northern Ireland and the Republic of Ireland.

A previous report from the Joint Committee on Human Rights called for a state apology in 2022. The then-Conservative government said it was "sorry on behalf of society" in 2023, but said it did not think a formal apology was appropriate "since the state did not actively support these practices".

The apology comes three years after the devolved governments in Cardiff and Holyrood said sorry to victims of forced adoption in Wales and Scotland.

An apology is also expected in Northern Ireland, but not until after the completion of a public inquiry, following a 2021 report on mother and baby institutions, Magdalene laundries and workhouses.

Open Questions

  • Will there be financial redress for victims?
  • What specific support will the £4 million package provide?
  • How will access to adoption records be improved?

Related Topics

This article was originally published by BBC News.

Related Stories

В России подготовят около 600 экспертов для наблюдения за выборами
Developing·5 days ago

В России подготовят около 600 экспертов для наблюдения за выборами

В России планируют подготовить около 600 экспертов для общественного наблюдения за выборами в Госдуму. Программа повышения квалификации запущена РГГУ совместно с ассоциацией "Независимый общественный мониторинг" для профессионализации наблюдателей.

РИА Новости
Венгерский парламент пригрозил импичментом президенту из-за отказа подписать поправку к конституции
Urgent·5 days ago

Венгерский парламент пригрозил импичментом президенту из-за отказа подписать поправку к конституции

Премьер-министр Венгрии Петер Мадьяр заявил, что парламент начнет процедуру импичмента президента Тамаша Шуйока, если тот не подпишет поправку к конституции, предусматривающую его отставку. Поправка будет принята сегодня, и у президента есть пять дней на подписание.

Лента.ру
Уполномоченный по правам ребенка: 11-летний умерший в больнице Севастополя ребенок имел паллиативный диагноз с рождения
Developing·5 days ago

Уполномоченный по правам ребенка: 11-летний умерший в больнице Севастополя ребенок имел паллиативный диагноз с рождения

Уполномоченный по правам ребенка в Севастополе Марина Песчанская заявила, что 11-летний мальчик, умерший в больнице, имел паллиативный диагноз с рождения, а уход за ним был адекватным. СК РФ расследует уголовное дело по факту смерти.

РИА Новости
Жители Омской области привлечены к ответственности за съемку атаки дронов на НПЗ
Developing·5 days ago

Жители Омской области привлечены к ответственности за съемку атаки дронов на НПЗ

Несколько жителей Омской области привлечены к административной ответственности за съемку и публикацию в соцсетях видео атаки дронов на Омский НПЗ. Распространение таких материалов запрещено из-за риска использования их для корректировки последующих ударов.

Лента.ру
More on this topicforced adoption