
평균 원/달러 환율 1,520원 돌파…외환위기 이후 최고 수준
이달 들어 평균 원/달러 환율이 1,520원을 웃돌아 외환위기 이후 최고 수준을 기록했다. 이는 1998년 2월 이후 28년 4개월 만에 최고치이며, 23거래일 연속 1,500원대에 머물고 있다.

이달 들어 평균 원/달러 환율이 1,520원을 웃돌아 외환위기 이후 최고 수준을 기록했다. 이는 1998년 2월 이후 28년 4개월 만에 최고치이며, 23거래일 연속 1,500원대에 머물고 있다.

Luan Santana receberá R$ 1,3 milhão e Fagner R$ 340 mil para shows no São João de Caruaru 2026. João Bosco & Vinícius também foram contratados por R$ 394 mil. Valores foram publicados no Diário Oficial.

원/달러 환율은 19일 미국 금리 인상 시사에 따른 달러 강세 흐름에 1,540원까지 올랐으나, 당국 개입 추정 물량에 1,520원대로 마감했다. 이는 외환위기 이후 최장기간인 24거래일 연속 1,500원대 기록이다.

원/달러 환율이 미국 연방준비제도(Fed)의 기준금리 인상 시사로 18일 1,520원대로 다시 올라섰다. 이날 서울 외환시장에서 환율은 전날보다 10.8원 오른 1,524.2원에 거래되고 있다.

PRF apreende 11.520 munições, 19 mil espoletas e 1.600 estojos em Balsas. Motorista que transportava o material foi preso em flagrante e pode responder por comércio ilegal de arma de fogo.

China's economy shows sluggish consumption and weak investment in May, with new bank loans falling year-on-year. Despite regulatory efforts, demand remains weak, though the tech sector is a bright spot amid innovation drives.

Sosyal güvenlik uzmanı Özgür Erdursun, emeklilik planlamasında son 2520 gün kuralının önemine dikkat çekerek, statü değişikliğinin emekli maaşını etkileyebileceğini belirtti. EYT'liler için de geçerli olan bu kural, emeklilikte beklenmedik statü değişikliklerine yol açabilir.

Türkiye İş Bankası, 658,8 milyon dolar ve 520,3 milyon euro olmak üzere 367 gün vadeli yaklaşık 1,3 milyar dolarlık sürdürülebilir sendikasyon kredisi sağladı. Kredi, çevresel ve sosyal fayda sağlayan faaliyetlerin finansmanında kullanılacak.

The British Grand Prix at Silverstone is poised to become the largest event in Formula One history, expecting a record 570,000 attendees over four days. This surge in popularity marks a significant turnaround from a decade ago when the race faced cancellation due to financial difficulties.
Türkiye, yılın ilk 5 ayında 3.097 ton bal ihraç ederek 13,5 milyon dolar gelir elde etti. En çok bal satılan ülkeler ABD, İngiltere ve Almanya oldu.

Patrick Mahomes and the Kansas City Chiefs have agreed to a contract restructure that adds two years to his deal, extending it through 2033 and increasing his total compensation to over $504 million. This move provides financial flexibility for the Chiefs and includes a significant pay raise for Mahomes.

Russian stock market indices, including the MOEX Russia Index and RTS Index, saw declines by the close of business on the Moscow Exchange on June 10. The ruble weakened slightly against the yuan.

O São João de Caruaru 2026 terá shows de Belo por R$ 800 mil e Priscila Senna por R$ 350 mil. Valores foram divulgados oficialmente, com Wesley Safadão liderando a lista de cachês.

Márcia Felipe terá cachê de R$ 400 mil para se apresentar no São João de Caruaru 2026. O evento em Pernambuco também divulga valores de outros artistas como Wesley Safadão (R$ 1,5 milhão) e o projeto À Vontade (R$ 990 mil).

饒舌歌手熊仔為慶祝女兒誕生,推出新歌《520》,靈感來自女兒喜歡玩的「剪刀石頭布」遊戲,意外發現手勢形狀恰似「5、2、0」。歌曲融合雙關語與文字遊戲,並紀錄父女日常互動,同時也為即將到來的十週年演唱會暖身。

三立新聞台主持人李正皓與民進黨台北市議員參選人馬郁雯(芋圓)赴歐洲,意外巧遇「熊大律師」陳君瑋。李正皓在Threads發文透露此行是因妹妹結婚,並鬆口表示幾年後身邊會有「小小芋圓」,證實將娶馬郁雯。節目主持人王偊菁也送上祝福。

O feriado de Corpus Christi nesta quinta-feira (4) impacta o horário de funcionamento de bancos, Poupatempo e comércios em Araras, Araraquara, Rio Claro e São Carlos, SP. Serviços essenciais como UPAs e SAMU operam normalmente.

The dollar-won exchange rate surged in overnight trading, approaching the 1,520 won mark. Despite a rising New York stock market, the rate showed risk aversion due to doubts about the smooth progress of US-Iran peace talks.

Uma carreta tombou na manhã desta terça-feira (2) em Rancharia (SP), bloqueando a alça de acesso da SPD-520/284. A carga de 22 toneladas de peças e bicicletas caiu na pista. O motorista sofreu ferimentos leves.

冠德建設於股東會上通過多項議案,董事長馬志綱表示房市雖受政策壓抑,但回到自身需求有利長期健康。冠德專注本業,不追求短期收益,今年將推出四個建案,總銷金額150億元。
A quatro dias do fim do prazo, 26,1% dos contribuintes (11,5 milhões) ainda não entregaram a Declaração do Imposto de Renda 2026. A Receita Federal já recebeu 32,5 milhões de declarações, 73,9% do total esperado.

A gas explosion at a coal mine in China's Shanxi province killed at least 82 workers and trapped dozens more. President Xi Jinping called for rescue efforts and accountability for those responsible, emphasizing workplace safety.

A gas explosion at a coal mine in China's Shanxi province has killed at least 90 people. The blast occurred in Qinyuan county on Friday, trapping 247 workers underground. Mine executives have been detained.

An explosion at a coal mine in China's Shanxi province has killed at least 82 workers. The gas blast occurred Friday in Qinyuan county, trapping an unknown number of miners. President Xi Jinping has ordered a full investigation and called for accountability.