Eilmeldung
CN吉林省进入防汛关键期,面临复杂严峻汛情ARمونديال 2026: الأرجنتين تواجه مصر وسويسرا تواجه كولومبيا في مواجهات حاسمةITWimbledon: Sinner, Cobolli e Paolini ai quarti di finaleITSuper tifone Bavi si dirige verso la Cina e TaiwanITOndata di calore sull'Italia: temperature fino a 40 gradi, ecco dove e quandoITRitrovati i coniugi dispersi sulle montagne tra Pordenone e BellunoJP元介護職員に懲役20年 2人殺害、1人は無罪 水戸地裁JP介護施設入所者不審死、元職員を殺人罪で起訴へ 水戸地検INTLIndia to Supply BrahMos Missiles to Indonesia, Two Soldiers Killed in ManipurRUЧернышенко и Решетников протестировали заселение в отель через "Цифровой ID"CN吉林省进入防汛关键期,面临复杂严峻汛情ARمونديال 2026: الأرجنتين تواجه مصر وسويسرا تواجه كولومبيا في مواجهات حاسمةITWimbledon: Sinner, Cobolli e Paolini ai quarti di finaleITSuper tifone Bavi si dirige verso la Cina e TaiwanITOndata di calore sull'Italia: temperature fino a 40 gradi, ecco dove e quandoITRitrovati i coniugi dispersi sulle montagne tra Pordenone e BellunoJP元介護職員に懲役20年 2人殺害、1人は無罪 水戸地裁JP介護施設入所者不審死、元職員を殺人罪で起訴へ 水戸地検INTLIndia to Supply BrahMos Missiles to Indonesia, Two Soldiers Killed in ManipurRUЧернышенко и Решетников протестировали заселение в отель через "Цифровой ID"
Newsgather
BackStarbucks Korea CEO Fired Over 'Tank Day' Promotion Evoking Massacre
Starbucks Korea CEO Fired Over 'Tank Day' Promotion Evoking Massacre
Dringend
Guardian International18.05.2026Business3 dk okuma

Starbucks Korea CEO Fired Over 'Tank Day' Promotion Evoking Massacre

Auf einen Blick

  • Starbucks Korea's CEO was fired after a "Tank Day" promotion on May 18, coinciding with the Gwangju Uprising anniversary, used slogans that evoked the massacre of pro-democracy protesters.
  • The campaign sparked outrage and boycott calls, leading to the promotion's swift removal and an apology.

KI-generierte Zusammenfassung

Warum es wichtig ist

Starbucks Korea ran a promotional event on May 18, a date commemorating the 1980 Gwangju Uprising, using slogans that evoked the massacre of pro-democracy protesters. This sparked outrage and calls for boycotts.

Schriftgröße

The chief executive of Starbucks in South Korea has been fired after the company ran a promotional event using slogans that evoked a massacre of pro-democracy protesters during the country’s dictatorship era, sparking outrage and boycott calls.

The coffee chain launched a “Tank Day” campaign on 18 May for its “Tank” tumbler series. The date coincides with one of the most politically sensitive days in South Korea’s calendar, when citizens commemorate the 1980 democratisation movement in Gwangju, 167 miles (270km) south-west of Seoul.

The online campaign paired the date “5/18” with the slogan “Tank Day”, evoking the armoured vehicles used by the military regime to crush the uprising.

The Gwangju Uprising began on 18 May 1980 when paratroopers were deployed to crush student-led protests against martial law imposed by the military strongman Chun Doo-hwan.

Over the following 10 days, troops used bayonets, batons and live ammunition against civilians. Victims’ groups estimate that hundreds were killed.

The Starbucks promotion also featured the phrase “thwack on the desk”, which echoed the dictatorship’s infamous 1987 cover-up of the torture death of the student activist Park Jong-chul.

Authorities initially claimed that an officer “hit the desk with a thwack”, causing him to collapse and die, a lie that became shorthand for regime brutality when the torture was exposed, helping spark the nationwide protests that forced the regime to accept direct presidential elections.

The Gwangju-Jeonnam Memorial Coalition called the marketing “clearly malicious mockery”, adding: “We strongly suspect this is the result of management’s biased historical consciousness … being cunningly expressed through the mask of marketing.”

Within hours, Starbucks Korea pulled the promotion and apologised, saying it would implement stricter internal reviews.

The Shinsegae Group chair, Chung Yong-jin, whose hypermarket Emart subsidiary owns a majority of the company operating Starbucks Korea under licence, fired CEO Son Jung-hyun and ordered the dismissal of the executive who oversaw the campaign, according to the Yonhap news agency.

President Lee Jae Myung, who had attended the Gwangju memorial that day, condemned the campaign on X. He said he was “outraged” by the behaviour of “low-class peddlers” – and said those responsible for the promotion must be held accountable.

The controversy has refocused attention on Chung. In 2022, he sparked controversy by posting “I hate communism” with “eradicate communism” hashtags online.

Such anti-communist rhetoric has long been associated with South Korea’s far right, which continues to circulate the dictatorial regime’s discredited narratives that falsely portrayed Gwangju protesters as North Korean sympathisers.

In 2023, Chung sent a congratulatory message to Build Up Korea, an organisation modelled on the US Maga movement’s Turning Point USA, and Starbucks Korea has since provided free coffee at its event. Chung is known for his close ties to the Trump family.

Offene Fragen

  • What was the internal decision-making process that approved the 'Tank Day' campaign?
  • Will there be further repercussions for executives involved in the campaign?
  • What specific internal review processes will Starbucks Korea implement to prevent future incidents?

Verwandte Themen

This article was originally published by Guardian International.

Ähnliche Meldungen

Mehr zu diesem ThemaStarbucks Korea