Breaking
FRCollision entre deux trains au sud de Bedford : un mort et plusieurs blessésFRCanicule : écoles fermées, examens décalés, Fête de la musique et manifestations sportives aménagéesFRCoupe du Monde : le Brésil se relance contre Haïti, l'Écosse éliminéeFRAttaques de drones près de Moscou : les images invraisemblables d’une chape projetée à plusieurs mètres de hauteur par une explosionFRBrésil : L'ancien président Bolsonaro sera interrogé par la policeFRUn premier cas de grippe aviaire H5 détecté en AustralieFRChristian Pulisic absent pour États-Unis - Australie, le suspense prend finFRBolivie : accord entre le gouvernement et la principale centrale syndicaleFRCoupe du Monde 2026 : Le Maroc prend une option sur la première place du groupeFRIsraël et Hezbollah conviennent d'un cessez-le-feu fragile après des violences meurtrièresFRCollision entre deux trains au sud de Bedford : un mort et plusieurs blessésFRCanicule : écoles fermées, examens décalés, Fête de la musique et manifestations sportives aménagéesFRCoupe du Monde : le Brésil se relance contre Haïti, l'Écosse éliminéeFRAttaques de drones près de Moscou : les images invraisemblables d’une chape projetée à plusieurs mètres de hauteur par une explosionFRBrésil : L'ancien président Bolsonaro sera interrogé par la policeFRUn premier cas de grippe aviaire H5 détecté en AustralieFRChristian Pulisic absent pour États-Unis - Australie, le suspense prend finFRBolivie : accord entre le gouvernement et la principale centrale syndicaleFRCoupe du Monde 2026 : Le Maroc prend une option sur la première place du groupeFRIsraël et Hezbollah conviennent d'un cessez-le-feu fragile après des violences meurtrières
Newsgather
Back清远馆在深圳文博会亮相,携非遗产品和特色农产品吸引观众
清远馆在深圳文博会亮相,携非遗产品和特色农产品吸引观众
Culture
中国新闻网5/25/2026Culture2 min readChina

清远馆在深圳文博会亮相,携非遗产品和特色农产品吸引观众

Quick Look

第二十二届深圳文博会正在举行,清远馆以“山水清远,融湾崛起”为主题,展示英石假山盆景技艺、陶瓷文创产品和特色农产品,吸引了众多观众和潜在客户。

AI-generated summary

Why It Matters

The 22nd China (Shenzhen) International Cultural Industry Fair is currently underway in Shenzhen. The Qingyuan pavilion, themed 'Mountain and Water Qingyuan, Integration into the Bay Area Rising', is showcasing various high-quality enterprises, intangible cultural heritage products, and specialty agricultural products.

Font size

中新网深圳5月25日电 (记者 张璐)第二十二届中国(深圳)国际文化产业博览交易会(简称“深圳文博会”)正在深圳举行。

以“山水清远,融湾崛起”为主题的清远馆,携多家优质企业及非遗产品、特色农产品等亮相,“圈粉”八方来客。

观众参观深圳文博会清远馆。 记者 张璐 摄

在本届深圳文博会上,英德市研山文化艺术发展有限公司带来了英石山水碟景、英石山水盆景、英石挂件等英石产品。

在宋朝,英石被列为皇家贡品。如今,英石产品已销往50多个国家和地区。2008年,英石假山盆景技艺入选第二批国家级非物质文化遗产名录。

“近年来,我们专注于英石假山盆景技艺的传承与创新,设计和研制了一系列与英石假山盆景相关的文创产品,开拓海内外市场。”该公司创始人范舒克接受中新网采访时介绍,在本届文博会上,产品销量喜人,收获了不少意向订单。

在清远中宿窑陶艺文化有限公司展位上,一款陶瓷马音箱吸引众多观众驻足围观。该展位工作人员表示,传统手艺可以玩出新花样,通过与时尚元素相结合,设计制作出更贴合年轻消费者需求的产品。展区内还陈列着用石坎陶瓷碎瓷片制成的手链、耳环等陶瓷首饰,几位年轻女孩正现场试戴并拍照留念。

在茶艺体验区,八百秀才茶业的工作人员正将一杯杯红茶递到观众手中。茶汤红艳透亮,入口甘醇,余味悠长。旁边的清远鸡汤试饮区同样人气高涨,不少观众品尝后纷纷称赞鸡汤鲜美浓郁。茶香与鸡汤香在展馆内交织弥漫,令人食欲大开。(完)

Related Topics

This article was originally published by 中国新闻网.

Related Stories

More on this topic深圳文博会