Breaking
FRCanicule : Mardi a été la journée la plus chaude jamais enregistrée en FranceFRCrise du logement : un projet de loi d'urgence pour "quatre chocs"CRYPTO-FRChainlink lance Project Pangea pour des règlements T+0 des changes avec des stablecoins régulésFRLes États-Unis assouplissent les restrictions pour l'équipe d'Iran à la Coupe du mondeFRDes propos antisémites et racistes dans une classe préparatoire parisienneFRVentilateurs de plafond : le retour inattendu d'un objet déco des années 80FRCoupe du monde 2026 : le nul de l'Angleterre, le penalty oublié du Ghana, le but croate...FRCorse : une formation inédite pour aider les fonctionnaires à repérer la corruption et le crime organiséFRCoupe du Monde Féminine : Le programme des derniers matchs de groupe et les enjeuxFRAlerte Canicule : 68 000 foyers privés d'électricité dans le Finistère, 58 départements en vigilance rougeFRCanicule : Mardi a été la journée la plus chaude jamais enregistrée en FranceFRCrise du logement : un projet de loi d'urgence pour "quatre chocs"CRYPTO-FRChainlink lance Project Pangea pour des règlements T+0 des changes avec des stablecoins régulésFRLes États-Unis assouplissent les restrictions pour l'équipe d'Iran à la Coupe du mondeFRDes propos antisémites et racistes dans une classe préparatoire parisienneFRVentilateurs de plafond : le retour inattendu d'un objet déco des années 80FRCoupe du monde 2026 : le nul de l'Angleterre, le penalty oublié du Ghana, le but croate...FRCorse : une formation inédite pour aider les fonctionnaires à repérer la corruption et le crime organiséFRCoupe du Monde Féminine : Le programme des derniers matchs de groupe et les enjeuxFRAlerte Canicule : 68 000 foyers privés d'électricité dans le Finistère, 58 départements en vigilance rouge
Newsgather
Back电影《给阿嬷的情书》悉尼首映 传递潮汕文化与乡情
电影《给阿嬷的情书》悉尼首映 传递潮汕文化与乡情
Culture
中国新闻网8h agoCulture2 min readChina

电影《给阿嬷的情书》悉尼首映 传递潮汕文化与乡情

Quick Look

电影《给阿嬷的情书》23日在悉尼举行首映礼,影片以侨批为主题,展现潮汕人的精神品格和家庭观念,引发观众共鸣。该片将于25日在澳新上映。

AI-generated summary

Why It Matters

电影《给阿嬷的情书》以侨批为主题,展现了潮汕人在面对生活艰辛时创造生活、守护家庭的精神品格,以及“做人要有情有义”的价值观。

Font size

中新社悉尼6月24日电 (记者 薄雯雯)电影《给阿嬷的情书》23日晚在澳大利亚悉尼举行首映礼。

“纸短情长,伏惟珍重”“江海万里,心中念你,便不觉遥远”……活动现场,以侨批为主题设置的场景装置格外吸睛,不少观众手持票根驻足拍照留念,感受跨越山海的牵挂与思念。

中国驻悉尼总领事王愚在致辞中表示,这部影片生动展现了潮汕人精神品格的核心特质,面对生活的艰辛,他们用双手创造生活,用担当守护家庭。影片中看似平凡的生活细节,构成了中华优秀传统文化最温暖动人的精神底色。

澳大利亚潮州同乡会青年会会长杜艇说,影片情感真挚、温暖感人,让他数度落泪。他希望更多华侨华人通过影片重温浓浓乡情、感受潮汕文化魅力,也希望年轻一代将潮汕人的精神传承下去。

“看完影片,也让我想起了自己的阿嬷。”祖籍汕尾、在澳大利亚生活已有十年的观众卓紫红着眼眶说,在“下南洋”的年代,许多潮汕男性远赴海外打拼,留在家乡的女性则以柔弱的肩膀撑起家庭。她说,影片所传递的“做人要有情有义”令她深受触动。身在异乡,更能体会守望相助的可贵。

本次首映礼由澳大利亚潮州同乡会青年会与华人影业有限公司联合主办。《给阿嬷的情书》将于本月25日在澳大利亚和新西兰正式上映。(完)

Related Topics

This article was originally published by 中国新闻网.

Related Stories

More on this topic电影