Breaking
FRLes Bleus se qualifient pour les 8es de finale de la Coupe du MondeFRLes Palaos accueillent le premier migrant expulsé des États-UnisFRDonald Trump : près de 1,2 milliard de dollars de revenus issus des cryptomonnaies en 2025FRLe Parti socialiste divisé sur la stratégie présidentielle, les écologistes aussiFRCoupe du Monde 2026 : La France bat la Suède 3-0 et file en huitièmesFRMercosur Summit: Paraguay Criticizes EU Deal, Brazil Offers Solidarity to VenezuelaFRNigeria : 37 élèves portés disparus après l'attaque d'une école par des djihadistesFRDroit du sol : la Cour suprême rejette un décret de Donald TrumpFRLe journal du Mondial : La France et la Norvège en 8es, Koeman démissionne, la Nasa promet un ballon sur la LuneFRL'Iran n'a pu exporter "un seul baril de pétrole" durant le blocus américainFRLes Bleus se qualifient pour les 8es de finale de la Coupe du MondeFRLes Palaos accueillent le premier migrant expulsé des États-UnisFRDonald Trump : près de 1,2 milliard de dollars de revenus issus des cryptomonnaies en 2025FRLe Parti socialiste divisé sur la stratégie présidentielle, les écologistes aussiFRCoupe du Monde 2026 : La France bat la Suède 3-0 et file en huitièmesFRMercosur Summit: Paraguay Criticizes EU Deal, Brazil Offers Solidarity to VenezuelaFRNigeria : 37 élèves portés disparus après l'attaque d'une école par des djihadistesFRDroit du sol : la Cour suprême rejette un décret de Donald TrumpFRLe journal du Mondial : La France et la Norvège en 8es, Koeman démissionne, la Nasa promet un ballon sur la LuneFRL'Iran n'a pu exporter "un seul baril de pétrole" durant le blocus américain
Newsgather
Back李强会见哈萨克斯坦总理别克捷诺夫
李强会见哈萨克斯坦总理别克捷诺夫
Developing
中国新闻网6/23/2026Politics3 min readChina

李强会见哈萨克斯坦总理别克捷诺夫

Quick Look

中国国务院总理李强23日上午在大连会见来华出席夏季达沃斯论坛的哈萨克斯坦总理别克捷诺夫。双方表示将深化睦邻友好,加强互利合作,构建更加富有内涵和活力的中哈命运共同体,并推动在贸易、能源、新兴技术、人文交流等领域合作。

AI-generated summary

Why It Matters

中哈两国作为彼此可信赖、可倚重的好伙伴,在当前国际形势变乱交织、不稳定不确定因素增多的背景下,双方将更加紧密沟通协作,深化睦邻友好,筑牢政治互信,加强互利合作。

Font size

新华社大连6月23日电(记者孙楠、武江民)6月23日上午,国务院总理李强在大连会见来华出席夏季达沃斯论坛的哈萨克斯坦总理别克捷诺夫。

李强表示,近年来,在习近平主席和托卡耶夫总统战略引领下,中哈永久全面战略伙伴关系不断走深走实,取得丰硕成果,堪称邻国之间和衷共济、互利共赢的典范。当前,国际形势变乱交织,不稳定不确定因素明显增多。中哈作为彼此可信赖、可倚重的好伙伴,应当更加紧密沟通协作。中方愿同哈方一道继续努力,深化睦邻友好,筑牢政治互信,加强互利合作,携手构建更加富有内涵和活力的中哈命运共同体,为两国人民带来更多福祉。

李强指出,中方愿同哈方推动双边贸易扩容提质,巩固深化能源矿产合作,全面提升互联互通水平,拓展人工智能、智慧城市、大数据、数字经济等新兴领域合作,为两国现代化建设注入新的动力。中方欢迎哈方用好中国进博会、中国-亚欧博览会等平台加大本国产品推介,愿鼓励更多有实力的中国企业赴哈投资兴业,希望哈方继续提供良好营商环境和政策支持。今年是“中哈文化交流年”,中方愿同哈方深化文化、旅游、教育、青年等交流合作,增进两国人民相互了解和友谊。当前中国中亚合作蓬勃发展,双方要加强在中国-中亚机制、上合组织等框架内合作,共促地区可持续发展。

别克捷诺夫表示,哈中传统友谊深厚,两国关系始终建立在相互尊重、相互支持基础之上。两国元首为双边合作作出战略指引、注入强劲动力,引领哈中关系进入新的“黄金30年”。哈方愿同中方携手落实两国元首重要共识,进一步密切高层往来,在共建“一带一路”合作框架下,持续深化贸易、投资、互联互通、能源、农业、工业等领域合作,扩大人文交流,推动哈中永久全面战略伙伴关系发展取得更多实质成果。哈方愿为中国企业赴哈投资创造更为有利环境。哈方愿同中方加强在上合组织、中国-中亚机制等多边平台内沟通协作,维护地区和平稳定发展。

吴政隆参加会见。

What to Watch

AI outlook — possibilities, not facts

  • 中哈将签署新的合作协议,涵盖贸易、能源和数字经济。

    Likely · Within months

  • 中国-中亚合作机制和上合组织将在地区事务中发挥更大作用。

    Likely · Within months

Open Questions

  • 具体合作项目有哪些?
  • 合作将如何影响地区格局?

Related Topics

This article was originally published by 中国新闻网.

Related Stories

初心如磐,使命如炬:新时代中国共产党人砥砺前行
Developing·12m ago

初心如磐,使命如炬:新时代中国共产党人砥砺前行

文章强调,在中国共产党成立105周年之际,新时代中国共产党人肩负重任,以坚定的初心和使命,走在“中国之路”上,不断发展壮大。文章指出,中国式现代化是强国建设、民族复兴的必由之路,并强调了习近平新时代中国特色社会主义思想的指导意义,以及中国共产党领导下的“中国之治”的制度优势。面对新的长征路,文章呼吁坚定信念、永葆初心、增强韧劲,为实现中华民族伟大复兴和人类和平发展贡献力量。

中国新闻网
More on this topic李强