Quick Look
台灣作家楊双子創作、金翎英譯的小說《臺灣漫遊錄》榮獲2026國際布克獎。這是台灣首座布克獎,也是史上首部由繁體中文翻譯作品獲獎。小說背景設定在1930年代台灣,被譽為浪漫與後殖民歷史交織的壯舉。
AI-generated summary
Why It Matters
台灣作家楊双子創作、金翎英譯的小說《臺灣漫遊錄》奪下2026國際布克獎冠軍。美國在台協會(AIT)發文指出,這不僅是台灣第一座布克獎,更是史上首部從繁體中文翻譯作品奪下此世界級大獎。該小說以1930年代台灣為背景,被評審團盛讚為「浪漫與後殖民歷史交織的雙重壯舉,精妙絕倫!」
台灣作家楊双子創作、金翎英譯的小說《臺灣漫遊錄》奪下國際布克獎冠軍寶座。(擷取自The Booker Prizes網站)。(翻攝自臉書)
〔即時新聞/綜合報導〕台灣作家楊双子創作、金翎英譯的史詩小說《臺灣漫遊錄》奪下2026國際布克獎冠軍寶座。美國在台協會(AIT)也發文指出,這不僅是台灣第一座布克獎,更是史上首部從繁體中文翻譯作品奪下此世界級大獎。
《臺灣漫遊錄》摘下2026英國國際布克獎桂冠。(擷取自The Booker Prizes網站)
美國在台協會今日發文驚呼「台灣文學歷史新紀錄!《臺灣漫遊錄》勇奪2026布克國際獎」,台灣作家楊双子的小說《臺灣漫遊錄》(Taiwan Travelogue),在剛剛正式榮獲 2026年布克國際獎(The International Booker Prize 2026),這不僅是台灣第一座布克獎,更是史上首部從繁體中文翻譯作品奪下此世界級大獎,「恭喜最棒的台灣組合:作家楊双子、譯者金翎」。
美國在台協會指出,這部以 1930 年代台灣為背景的鐵道美食小說,被評審團盛讚為「浪漫與後殖民歷史交織的雙重壯舉,精妙絕倫!」謝謝她們將台灣的聲音帶向國際舞台。讓我們一起轉發,為這個歷史性的文學里程碑歡呼!
網友看到貼文後相繼留言,有人說「台灣之光,台灣的驕傲」、「很棒,謝謝楊双子作家讓世界看見台灣」、「太棒了」。
布克獎官方網站《臺灣漫遊錄》作品介紹
相關新聞請見︰
台灣小說贏了!《臺灣漫遊錄》抱回國際布克獎 楊双子締造台灣首位獲獎紀錄
台灣首例!楊双子金翎奪得國際布克獎 感言:文學不曾置外於生長的土地
楊双子《臺灣漫遊錄》奪國際布克獎 顏擇雅:外國人認識台灣首選
☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁。
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網。





