Breaking
ARفرنسا تعلن حالة التأهب البرتقالي في 60 إقليما بسبب موجة حر شديدةARمنتخبات عربية تبدأ مشوارها في مونديال 2026ARتزايد الطلب على أنظمة الرادار والتشويش لمواجهة تهديدات الطائرات المسيرةARباراغواي تفوز على تركيا بهدف قاتل في بطولة دوليةARقتلى الحرب الأمريكية - الإسرائيلية على إيران بالآلاف... لكن الحصيلة الحقيقية قد تبقى مجهولةARالحرب الأمريكية الإسرائيلية على إيران: الكارثة البشرية والمالية وأزمة الطاقةARباراغواي ضد تركيا: ميغيل ألميرون أول لاعب يُطرد بسبب تغطية الفم في كأس العالمARأنشيلوتي يؤكد عودة نيمار لمواجهة اسكتلندا في كأس العالمARصحيفة "نيويورك تايمز" تكشف حجم الكارثة في الحرب الأمريكية الإسرائيلية على إيرانARالبرلمان الهنغاري يقر تعديلاً دستورياً يقصر ولاية رئيس الوزراء على ولايتينARفرنسا تعلن حالة التأهب البرتقالي في 60 إقليما بسبب موجة حر شديدةARمنتخبات عربية تبدأ مشوارها في مونديال 2026ARتزايد الطلب على أنظمة الرادار والتشويش لمواجهة تهديدات الطائرات المسيرةARباراغواي تفوز على تركيا بهدف قاتل في بطولة دوليةARقتلى الحرب الأمريكية - الإسرائيلية على إيران بالآلاف... لكن الحصيلة الحقيقية قد تبقى مجهولةARالحرب الأمريكية الإسرائيلية على إيران: الكارثة البشرية والمالية وأزمة الطاقةARباراغواي ضد تركيا: ميغيل ألميرون أول لاعب يُطرد بسبب تغطية الفم في كأس العالمARأنشيلوتي يؤكد عودة نيمار لمواجهة اسكتلندا في كأس العالمARصحيفة "نيويورك تايمز" تكشف حجم الكارثة في الحرب الأمريكية الإسرائيلية على إيرانARالبرلمان الهنغاري يقر تعديلاً دستورياً يقصر ولاية رئيس الوزراء على ولايتين
Newsgather
Back中研院院士朱敬一分享三個「台獨」故事,揭露中國在國際場合的無理打壓
中研院院士朱敬一分享三個「台獨」故事,揭露中國在國際場合的無理打壓
Developing
自由时报3d agoPolitics7 min readChina

中研院院士朱敬一分享三個「台獨」故事,揭露中國在國際場合的無理打壓

Quick Look

中研院院士朱敬一分享三個親身經歷,揭露中國在國際場合如何無理打壓台灣,即使是「國立」、「中央」等字眼,或在公文縮寫中使用「TPKM」,甚至在邀請卡上寫「Taiwan」,都會被中國視為「台獨」而施壓。這些事件凸顯了中國在國際上對台灣名稱的嚴苛要求與政治干預。

AI-generated summary

Why It Matters

中研院院士朱敬一分享了三個他親身經歷的故事,說明中國如何透過政治壓力,干預台灣在國際組織中的名稱使用,即使是「國立」、「中央」等字眼,或是在公文縮寫、活動邀請卡上使用「Taiwan」,都會被中國視為「台獨」而遭到打壓。

Font size

賴清德總統上月出訪非洲受阻,原因是中國叫他們的友邦禁止我國班機通航,引起執政黨憤慨,在野則要求賴總統「檢討自己的政策」,言下之意是,「老共封鎖出訪是因為賴的政策太過激進;如果台灣官員謹言慎行,就不會碰上這種麻煩」。對此,中研院院士朱敬一分享3個他親身體驗有關「台獨」的故事。

朱敬一在臉書發文表示,第一個故事是他2016年9月被奉派WTO做大使,才到任三週左右,就被WTO秘書長找去改羅昌發的履歷。他驚訝地說,「蛤?這輩子我只改過自己的履歷,從來沒改過別人的履歷。我哪裡有權力改別人的履歷?」

朱敬一指出,羅昌發當時任我國司法院大法官,正在申請擔任WTO上訴法庭 (appellate body)法官一職。這個職位德高望重,差不多是國際貿易法最權威的金字塔。當年空缺只有三人,但有九人申請。最後很遺憾,羅大法官未獲通過,不是因為羅先生不夠優秀,而是因為背後複雜的國際政治運作,但是所有申請人的名單,都要送到WTO大會確認。這個時候,中共向WTO秘書處施壓:台灣代表團必須要修改羅昌發的履歷,因為上面有幾個字老共看了不爽。

朱敬一問WTO秘書長,是什麼字這麼敏感、這麼嚴重、這麼刺眼?秘書長回應,老共說羅昌發不可以是「國立台灣大學教授」,因為你台灣不是國家,所以不可以有一所大學叫做「國立」台灣大學,用這個字就是分離主義,侵犯到中國的主權。除此之外,秘書長還說,羅昌發也不可以是constitutional court judge(司法院大法官),因為台灣不是國家,所以不能有憲法,當然就沒有司法院大法官這個職位。羅昌發又曾任中央研究院歐美所研究員,台灣是地方政府,怎麼可以有「中央」研究院?

朱敬一強調,羅昌發教授個性溫和,幾乎從來沒有發表過政治性言論,也沒有黨派色彩,當然更不是「務實台獨工作者」。但凡是在「國立」或「中央」機構任職的,都踩到老共的紅線。「國立」、「中央」等字,都不可以出現,堅持用這些字,就是不承認中國是祖國,就是台獨。

第二個故事,朱敬一說,台灣在WTO的全名是「Separate Custom Territory of Taiwan Penghu, Kinmen and Matsu,」簡稱為「Chinese Taipei」。在WTO的公文系統,我們的公文縮寫是「TPKM」(台澎金馬)。

他透露,WTO有很多會議,有些都只是秘書層級參加,大使與公使都不參與。秘書的發言都有擬稿,出席秘書基本上只是去念稿。由於文稿中多處提到「本代表處認為 ⋯」,秘書們就寫「Regarding this issue, TPKM believes that …」或是「TPKM suggests that…」。

朱敬一指出,其中有幾位秘書是台灣的律師,他們都很年輕,完全沒有黨派與政治立場。某次會議,一位秘書緊張地打電話給他,「大使,我們唸稿發言到一半,被老共很不禮貌地打斷。他們說:你們代表處的簡稱是 Chinese Taipei,不是什麼TPKM,因為現場混亂,所以主席宣布會議休息。怎麼辦?我們接下來是不是類似的主詞就改為『Chinese Taipei believes that …』?」

朱敬一表示,基本上,老共在國際上最不喜歡聽到「台灣」,最好這個字永遠消失。他們要求我們在WTO打工的年輕人不要講「台灣」二字。他們喜歡Chinese Taipei。 因為這個字他們可以翻譯成「中國台北」。既然不喜歡「台灣」,自然也就不喜歡「Separate Custom Territory of Taiwan Penghu, Kinmen and Matsu」。恨屋及烏,他們也討厭TPKM這個沒有意義的縮寫,所以才會有上述會議粗魯打斷本館人員發言之事。

秘書問他,是不是類似的主詞就改為「Chinese Taipei believes that …」?他的裁示是絕對不可以,而且剛好相反。從現在開始,所有的主詞一律用全稱,例如「Regarding this issue, the Separate Custom Territory of Taiwan Penghu, Kinmen and Matsu believes that …」;「The Separate Custom Territory of Taiwan Penghu, Kinmen and Matsu suggests that …」。秘書回應,這樣的話,稿子很冗長。朱敬一說,「對,我就是要唸他們不希望我們唸的字,你把Taiwan還要大聲一點唸」,冗長是他們抗議搞出來的,你的表情要很無辜」。

第三個故事,朱敬一分享,老共不讓「台灣」出現在任何國際文獻已如前述。但不只如此,他們連名片、請柬、信頭都要管。有時候請柬只是一張小卡片,卡片面積小,上面寫「The Separate Custom Territory of Taiwan Penghu, Kinmen and Matsu」 這麼多字實在很惱人,於是像請柬這樣的非官方活動,我們的館員就寫「Mission of Taiwan」。我們館員實在沒什「台獨」考量,就是「在小紙條上少留幾個字」而已。

朱敬一表示,有一回他們辦蘭花展,從台灣進口蘭花,展完之後送給各國大使,賓主皆歡。後來,大概是有老共的鐵桿兄弟(簡稱抓趴仔)受到他們邀請,把他們的邀請卡給老共看,「大仔,你看,他們寫Taiwan餒」。老共又找到機會「為祖國統一大業奮鬥」了,於是他們向瑞士外交部檢舉,大意是,「台灣的蘭花展邀請卡上面所用的名稱,違反一中原則」。於是,瑞士外交部約他們的公使去談談,頗有告誡之意。

朱敬一心想,只是蘭花展而已,又不是「台灣獨立建國展」。他們整個活動完全沒有政治,受邀使團也只是想抱一盆花回去。他指出,他用交際費的一部分去標購了一桶酒,裝成百瓶左右,將來可以作為交際禮物。由於標酒的人可以設計「酒標」,所以團隊把酒標設計為「Mission of Taiwan to the WTO」,於適當時機送給各國大使。「酒標是酒莊貼的,完全與本館無涉。如果要怪罪,只能說法國某酒莊是『務實台獨工作者』」。

朱敬一強調,三個故事說完了,但一定要註記,他是「中央」研究院特聘研究員,「國立」台灣大學經濟系教授,曾任「台灣」駐WTO大使三年。

Open Questions

  • 中國的打壓是否會影響台灣的國際參與?
  • 台灣在國際場合的名稱問題如何解決?

Related Topics

This article was originally published by 自由时报.

Related Stories

More on this topic朱敬一